УКРЕПЛЕНИЕ ПРАВОПОРЯДКА - перевод на Английском

strengthening the rule of law
укреплению верховенства права
укрепления правопорядка
укреплять верховенство права
укреплению законности
укрепить законность
укреплять правопорядок
укреплять верховенство закона
consolidation of the rule of law
укрепления верховенства права
укрепление правопорядка
укрепление законности
укрепления верховенства закона
enhancing the rule of law
promotion of the rule of law
поощрение верховенства права
укрепление верховенства права
содействии верховенству права
обеспечения верховенства права
укрепления законности
поощрение верховенства закона
содействие обеспечению правопорядка
укрепление правопорядка
поощрение законности одним из
продвижение верховенства права
strengthen the rule of law
укреплению верховенства права
укрепления правопорядка
укреплять верховенство права
укреплению законности
укрепить законность
укреплять правопорядок
укреплять верховенство закона
reinforcing the rule of law
усиливают верховенство права

Примеры использования Укрепление правопорядка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы считаем, что подлинное укрепление правопорядка является наиболее эффективной гарантией обеспечения устойчивого развития отдельных лиц и обществ в целом.
We believe that truly strengthening the rule of law is the best guarantee for the sustainable development of individuals and societies as a whole.
В этой сфере усилия ПРООН были направлены на укрепление правопорядка и безопасности за счет оказания помощи работе полиции и судебных органов.
The efforts of UNDP are directed at strengthening the rule of law and security through support for the police and the judiciary.
Укрепление правопорядка и создание справедливых систем уголовного правосудия также являются важными компонентами противодействия терроризму
Strengthening the rule of law and building fair criminal justice systems are also important components in countering terrorism
реформа сектора безопасности и укрепление правопорядка.
security sector reform and strengthening the rule of law.
развития в Африке: укрепление правопорядка.
development in Africa: strengthening the rule of law.
развития в Африке: укрепление правопорядка.
development in Africa: strengthening the rule of law.
Камбоджа высоко оценила усилия Таиланда, направленные на продвижение вперед демократических процессов; укрепление правопорядка и проведение политики по улучшению положения в области прав человека.
Cambodia commended Thailand's efforts to advance democratic processes; enhance the rule of law and implement policies to improve human rights.
Прогресс в деле достижения третьего контрольного показателя-- укрепление правопорядка, обеспечение управления и защита прав человека,
Progress against the third benchmark-- the enhancement of the rule of law, governance and human rights protections,
Работа прокуратуры направлена на обеспечение верховенства права и укрепление правопорядка в целях содействия реализации прав
The work of the office is directed towards ensuring the supremacy of the law and reinforcing law and order, so as to uphold the rights
Укрепление правопорядка и национального потенциала в области прав человека в целях поощрения
Strengthened rule of law and enhanced national human rights capacity for protection
Два проекта( борьба с коррупцией и укрепление правопорядка) представлены механизму Целевого фонда Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития Ирака на предмет выделения целевых средств доноров.
Two projects(against corruption and to strengthen the rule of law) have been submitted to the United Nations Development Group Iraq Trust Fund mechanism to acquire donor earmarking.
Не менее важно укрепление правопорядка и демократических институтов,
What is just as important is the strengthening of the rule of law and of democratic institutions,
Укрепление правопорядка и расширение возможностей национальных механизмов в области прав человека в деле обеспечения уважения и поощрения прав человека.
Reinforcement of the rule of law and improvement of the capacity of national human rights mechanisms to respect and better promote human rights.
Основные задачи, требующие решения, включают обеспечение надежных правовых рамок и укрепление правопорядка, повышение транспарентности
Major challenges included the provision of a good legal framework and strengthening of the rule of law, increased transparency and accountability of state institutions
Укрепление правопорядка и наращивание национального потенциала в области прав человека в целях обеспечения защиты прав человека в Гвинее-Бисау и содействия их соблюдению.
Strengthened rule of law and enhanced national human rights capacity for the protection and promotion of respect for human rights in Guinea-Bissau.
Укрепление правопорядка и национальных служб
Strengthening rule of law and national security services
Чрезвычайно важное значение для защиты общества от коррупции имеет укрепление правопорядка и обеспечение транспарентности.
In order to safeguard societies against corruption, it was of utmost importance to promote the rule of law and ensure transparency.
реформирование учреждений сектора безопасности и укрепление правопорядка в Центральноафриканской Республике.
reform of security sector institutions and strengthening of rule of law in the Central African Republic.
Ряд выступающих призвали обеспечить более эффективную защиту меньшинств в Косово и укрепление правопорядка в Косово.
A number of speakers called for better protection of minorities in Kosovo and the strengthening of the rule of law in Kosovo.
предоставление финансовой помощи и укрепление правопорядка.
to provide financial assistance and to enhance law enforcement.
Результатов: 142, Время: 0.073

Укрепление правопорядка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский