УКРЕПЛЕНИЕ ПРАВОПОРЯДКА - перевод на Испанском

fortalecimiento del estado de derecho
укрепление законности
укрепление верховенства права
fortalecimiento del imperio de la ley
consolidación del estado de derecho
fortalecer el estado de derecho
укрепление верховенства права
укрепить верховенство права
укреплению правопорядка
укреплению законности
укрепить правовое государство
укреплению господства права
укреплению правового государства
укрепить правопорядок
la consolidación del imperio de el derecho
reforzar el estado de derecho
укреплению верховенства права
укреплению правопорядка
укреплять верховенство права
укрепление законности
укрепление господства права
упрочение верховенства права
la promoción del imperio de el derecho
el fortalecimiento del orden público

Примеры использования Укрепление правопорядка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
восстановление инфраструктуры, укрепление правопорядка и становление демократических институтов.
la reconstrucción de la infraestructura, el fortalecimiento del imperio de la ley y el establecimiento de instituciones democráticas.
реформа сектора безопасности и укрепление правопорядка.
la reforma del sector de seguridad y el fortalecimiento del Estado de derecho.
направленной на укрепление правопорядка и системы демократических ценностей,
reafirmaron su apoyo a la consolidación del imperio del derecho, los valores democráticos,
Основные задачи, требующие решения, включают обеспечение надежных правовых рамок и укрепление правопорядка, повышение транспарентности
Los desafíos más importantes eran proporcionar un marco jurídico sólido y reforzar el estado de derecho, aumentar la transparencia
реформу пенитенциарной системы и укрепление правопорядка.
de justicia equitativo y transparente, lo que entraña la reconstrucción y">la reforma de su sistema correccional y el fortalecimiento del Estado de derecho.
гуманитарная помощь и укрепление правопорядка продолжают оставаться постоянными целями, которых Организация Объединенных
la asistencia humanitaria y la promoción del imperio del derecho siguen siendo objetivos permanentes de las Naciones Unidas,
Учет гендерной проблематики в рамках всех национальных усилий, нацеленных на реформу вооруженных сил, укрепление правопорядка, судебной системы
La incorporación de la perspectiva de género en todas las iniciativas nacionales encaminadas a reformar las fuerzas armadas y reforzar el estado de derecho, el sistema judicial
защиту инвестиций и укрепление правопорядка.
mecanismos para la protección de las inversiones, así como el fortalecimiento del estado de derecho.
Укрепление правопорядка и потенциала программ по организационному строительству путем оказания более целенаправленной технической помощи,
Fortalecer el imperio de la ley y otros programas de desarrollo institucional, mediante la prestación de asistencia técnica con fines mejor definidos,
каждый из которых ориентирован на становление или укрепление правопорядка и демократических институтов
cada uno de los cuales está destinado a establecer o fortalecer el imperio del derecho y las instituciones democráticas
Продолжать укрепление правопорядка и учреждений для обеспечения социальной сплоченности,
Seguir fortaleciendo el estado de derecho y las instituciones para lograr la cohesión social,
Укрепление правопорядка и национальных служб и структур безопасности в
En las sociedades que salen de un conflicto, el fortalecimiento del estado de derecho y de los servicios
здравоохранение и укрепление правопорядка и законности.
a la salud, al fortalecimiento del estado de derecho y a la institucionalidad.
Управление Верховного комиссара стремилось бы к обеспечению того, чтобы новая программа деятельности стала неотъемлемым компонентом общей стратегии Организации Объединенных Наций, направленной на обеспечение устойчивого развития и укрепление правопорядка и демократии в Руанде.
La Oficina del Alto Comisionado intentaría que un nuevo programa de actividades pasara a formar parte integrante de la estrategia global de las Naciones Unidas para el desarrollo sostenible y la consolidación del imperio de la ley y de la democracia en Rwanda.
в частности меры, направленные на ускорение экономического и социального развития, укрепление правопорядка и обеспечение уважения прав человека.
incluso medidas tendentes a acelerar el desarrollo económico y social, potenciar el imperio de la ley y garantizar el respeto de los derechos humanos.
c укрепление правопорядка и управления и соблюдение прав человека;
c el afianzamiento del estado de derecho, la mejora de la gobernanza
другим природным ресурсам будет тем не менее оставаться существенным фактором обеспечения устойчивого мира в Дарфуре, равно как и укрепление правопорядка, расформирование ополченческих групп
a la tierra y otros recursos naturales seguirá siendo un elemento esencial para la paz sostenible en Darfur, junto con el fortalecimiento del estado de derecho, el desarme de los grupos de milicias
Восстановление и укрепление правопорядка в Демократической Республике Конго предполагают оказание поддержки осуществления процессов в переходный период для обеспечения стабильности обстановки, в которой может утвердиться правопорядок,
El restablecimiento y fortalecimiento del Estado de derecho en la República Democrática del Congo conlleva el apoyo al proceso de transición con el fin de asegurar un entorno estable en el que pueda prevalecer el Estado de derecho
оказанием Гаити поддержки в достижении прогресса в решении таких ключевых национальных приоритетных задач, как укрепление правопорядка и проведение всеобщих выборов.
seguro en Haití y ayudando al país a hacer avances en esferas prioritarias nacionales, como el fortalecimiento del estado de derecho y la celebración de elecciones generales.
запланированных на июль 2007 года, укрепление правопорядка и совершенствование механизма управления,
nacionales programadas para julio de 2007, el fortalecimiento del imperio de la ley y el buen gobierno,
Результатов: 133, Время: 0.0782

Укрепление правопорядка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский