УЛУЧШЕНИЕ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

improved monitoring
улучшить мониторинг
улучшить контроль
совершенствование мониторинга
усовершенствовать контроль
совершенствовать контроль
совершенствовать мониторинг
better control
хороший контроль
надлежащий контроль
хорошим управлением
improved control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля
improving monitoring
улучшить мониторинг
улучшить контроль
совершенствование мониторинга
усовершенствовать контроль
совершенствовать контроль
совершенствовать мониторинг
improving control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля

Примеры использования Улучшение контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Улучшение контроля за конечным использованием химических веществ- прекурсоров также позволит ограничить возможность их утечки из законных каналов48.
Improved controls over the end-use of precursor chemicals will also limit the opportunities for their diversion from licit channels.48 369.
Улучшение контроля над рассмотрением и утверждением счетов- фактур могло бы исключить случаи переплаты поставщикам( например, в случае контрактов на поставку топлива) и помогло бы выявлять случаи мошенничества;
Better controls over the review and certification of invoices could have prevented overpayment to suppliers(for example in the case of fuel contracts) and detected cases of fraudulent activity;
Комиссия также отмечает улучшение контроля за выполнением ее рекомендаций благодаря созданию в миссиях специализированного штата сотрудников
The Board further notes improved monitoring of the implementation of its recommendations resulting from the establishment of a dedicated capacity
Управление запасами топлива-- улучшение контроля за потреблением топлива и подготовка типового регламента управления запасами топлива-- ИМООНТ.
Fuel management-- improve the monitoring of fuel consumption and develop standard operating procedures for fuel management-- UNMIT.
К числу позитивных аспектов относятся социальные преимущества, улучшение контроля за безопасностью продуктов питания
Positive aspects are social benefits, better monitoring of food security
Считая, что улучшение контроля за трансграничной перевозкой опасных
Considering that enhanced control of transboundary movement of hazardous
Улучшение контроля за миграционными процессами поможет снизить число необоснованных заявлений о предоставлении убежища,
Better management of migration processes would bring about a decrease in unfounded asylum claims,
Улучшение контроля за границами Либерии также имеет крайне важное значение, учитывая неспокойную обстановку в субрегионе, особенно конфликт в Котд' Ивуаре.
Increased monitoring of Liberia's borders is also essential, given the volatile situation in the subregion, particularly the conflict in Côte d'Ivoire.
Непосредственными результатами внедрения таких систем является способность определять потребности в подготовке кадров, улучшение контроля за версиями программных приложений и автоматическое распространение программных исправлений.
The immediate benefits of such systems are the ability to recognize training needs, better tracking of application versions and the automatic distribution of fixes.
Внесение изменений и усовершенствований в формы заявок Службы бюджета и управления финансами обеспечило улучшение контроля и отчетности.
Modifications and enhancements to Budget and Financial Management Service applications ensured better monitoring and reporting.
Дополнительный вклад в улучшение контроля за практической деятельностью, которая может иметь отношение к борьбе с коррупцией, могут внести прикладные компьютерные программы, которые изначально были
Additional contributions to a better control over practices potentially relevant to the fight against corruption may come from electronic applications originally designed mainly for other purposes
Этой цели можно достичь посредством осуществления различных реализуемых в настоящее время мер экономии, включая улучшение контроля за ресурсами, предусмотренными в бюджете для финансирования временной помощи для обслуживания заседаний,
That goal could be achieved through the various cost-saving measures currently in place, including improved control of resources budgeted for temporary assistance for meetings, increased capacity utilization
регулирование МОПП и улучшение контроля над зажигательным оружием.
such as the regulation of MOTAPMs and better control of incendiary weapons.
В СП2 содержится также призыв к совершенствованию судебной системы, направленному на ускорение судебных разбирательств и улучшение контроля за исполнением приговоров
JS2 further called for improvements in the judicial system to increase the celerity of processes and better control of the execution of sentences
Улучшение контроля и увязка докладов по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин с десятилетним обзором хода осуществления Пекинской платформы действий позволят ЮНИФЕМ оценить, насколько удалось исключить дискриминацию из законов и стратегий.
Improved monitoring and linking of CEDAW reports and the 10-year review of the Beijing Platform for Action will enable UNIFEM to assess the extent to which discrimination has been eliminated from legislation and policies.
его потенциальный вклад в повышение транспарентности и улучшение контроля и отчетности в отношении проектов
its potential contribution to greater transparency and improved monitoring and reporting of projects,
Он повторил, что приоритетами его правительства в этой связи будут улучшение контроля за границами, организация легальной миграции
He reiterated that his Government's priorities in this context are to improve the monitoring of borders, to organize legal migration
Я хотел бы также подчеркнуть, что Швейцария выступает за улучшение контроля над передачами обычных вооружений и поэтому полностью поддерживает резолюцию Генеральной Ассамблеи,
I would also like to emphasize that Switzerland is in favour of better controls over conventional arms transfers and therefore fully supports
целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, провела несколько региональных семинаров, направленных на улучшение контроля за ходом достижения целей, и ежегодно представляет доклад о достигнутом прогрессе.
Expert Group on Millennium Development Goal indicators conducted a series of regional workshops aimed at improving the monitoring of the Goals and reports annually on progress.
и предусматривающую установление комендантского часа для членов воинских контингентов, улучшение контроля за закрытыми объектами и зонами и осуществление учебно- просветительских программ.
Operations had implemented a wide range of measures, including strict non-fraternization policies and curfews for military contingents, increased monitoring of off-limits areas and premises, and training programmes.
Результатов: 66, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский