УЛУЧШЕНИЯ СОСТОЯНИЯ ЗДОРОВЬЯ - перевод на Английском

improving the health
улучшению здоровья
улучшить здоровье
укреплению здоровья
повысить качество медицинских
health improvement
оздоровление
улучшения здоровья
улучшения состояния здоровья
укрепления здоровья
better health
хорошее здоровье
крепкого здоровья
добром здравии
доброго здоровья
хорошее самочувствие
надлежащее здоровье
здоров
хорошем здравии
хороший оздоровительный
отменным здоровьем
improve the health
улучшению здоровья
улучшить здоровье
укреплению здоровья
повысить качество медицинских
health improvements
оздоровление
улучшения здоровья
улучшения состояния здоровья
укрепления здоровья

Примеры использования Улучшения состояния здоровья на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценки наличия различных условий, определяющих состояние здоровья населения, служат не только отправной точкой для улучшения состояния здоровья, но и информационной базой для планирования,
Estimates of prevalence of various conditions in the population provide both benchmarks for improving health outcomes and the information base for the planning,
борьбы с нищетой и улучшения состояния здоровья и окружающей среды.
combating poverty and improving health and the environment.
Многие эксперты обеспокоены тем, что распространение ожирения подрывает перспективы улучшения состояния здоровья в пожилом возрасте.
Many experts worry that rising levels of obesity are undermining prospects for improved health in old age.
предусматривает выплату 350 така в месяц для улучшения состояния здоровья кормящих матерей
provides Tk.350 per month for improvement of health status of a lactating mother
увеличения ожидаемой продолжительности жизни и улучшения состояния здоровья.
increased life expectancy and improved health.
Судебная камера заявила, что она может увеличить количество дней в неделю, когда проводятся слушания, с учетом улучшения состояния здоровья Станишича.
The Trial Chamber has announced that it may increase the number of sitting days per week due to Stanišić's improved health.
Бахаистское международное сообщество активно участвует в процессе улучшения состояния здоровья женщин и девочек.
The Bahá'í International Community has been active in the process of improving the health of women and girls.
национальном уровне, по мере улучшения состояния здоровья населения, оно начинает более активно поддерживать процесс развития в своей стране.
country-level studies have demonstrated that, as a population's access to health care improves, so does its contribution to the country's development.
добиваться прочного и долговременного улучшения состояния здоровья.
goals to achieve durable, longer-lasting improvements in health status.
Хотя цель программы" Здоровье для всех" пока еще не достигнута, стране удалось добиться значительного улучшения состояния здоровья населения.
Though the goal of"Health for All" has still not been achieved the country has made great improvements in the health status of its population.
Приверженность директивных органов делу улучшения состояния здоровья.
launched in July 2002, is"Leadership Commitment for Better Health.
Приверженность директивных органов делу улучшения состояния здоровья.
ECA on the annual report entitled"Leadership Commitment for Better Health.
Отказ от курения без применения никотинзаместительной терапии- самый эффективный способ улучшения состояния здоровья матери и ребенка.
The best option to improve the health of mother and child is to stop smoking without nicotine replacement therapy.
Отказ от курения без применения никотинзаместительной терапии- самый эффективный способ улучшения состояния здоровья матери и ребенка.
Quitting smoking without nicotine replacement therapy is the most efficient means for improving the health of the mother and the child.
осуществлять всеобъемлющие меры политики и программы для улучшения состояния здоровья детей;
implement comprehensive policies and programmes for improving the health situation of children;
Всемирная организация здравоохранения считает, что процент новорожденных с весом не менее 2 500 г является важнейшим глобальным показателем с точки зрения контроля динамики улучшения состояния здоровья.
The World Health Organization considers the percentage of newborns weighing at least 2,500 g to be an essential global indicator for monitoring progress in improving health.
была создана в 1954 году с целью улучшения состояния здоровья женщин на всем американском континенте.
was founded in 1954 with the goal of improving the health of women throughout the Americas.
программа была изменена и по примеру других современных программ основывается ныне на межучрежденческой деятельности в целях сохранения и улучшения состояния здоровья общества.
following the example of other modern programmes, it is now based on interdepartmental activities for maintenance and improvement of the health of the society.
смертность в результате сердечно-сосудистых заболеваний, улучшения состояния здоровья и проведения профилактических мероприятий для недопущения таких заболеваний;
mortality due to circulatory system diseases, promoting health and preventing the occurrence of those diseases;
К счастью даже небольшого веса может производить заметные улучшения состояния здоровья людей, страдающих от ожирения.
Fortunately, even modest weight loss can produce marked improvements in the health conditions of people suffering from obesity.
Результатов: 105, Время: 0.0574

Улучшения состояния здоровья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский