IMPROVING THE HEALTH - перевод на Русском

[im'pruːviŋ ðə helθ]
[im'pruːviŋ ðə helθ]
улучшение здоровья
improving health
better health
improvement of health
advancing health
promoting health
улучшение состояния здоровья
improving the health
improving the health status
improvement of health
better health
advancing health
improvements in health status
promotion of health
enhancing the health status
укрепление здоровья
health promotion
promoting health
improving health
strengthening of health
health improvement
health enhancement
оздоровление
recovery
improvement
rehabilitation
health
sanitation
recreation
making healthy
improving
healing
wellness
улучшения медицинского
improving health
improved medical
for enhancing health
улучшению здравоохранения
improving health
улучшения здоровья
improving health
better health
health improvement
promotion of health
улучшению здоровья
better health
improving the health
health improvement
улучшения состояния здоровья
improving the health
health improvement
better health
улучшении здоровья
укреплению здоровья
улучшении состояния здоровья

Примеры использования Improving the health на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
continues to work towards improving the health and nutritional status of women
продолжает работать в направлении улучшения медицинского обслуживания и питания женщин
lead an active life style, which is promoted by numerous programs of state policy aimed at improving the health of the nation.
ведут активный образ жизни, чему немало способствует и государственная политика, направленная на оздоровление нации.
is a good tool for improving the health, both the physically and emotionally.
с помощью которого можно улучшить здоровье и поднять физический и эмоциональный тонус.
The Global Alliance for Improved Nutrition works to reduce malnutrition through sustainable strategies aimed at improving the health and nutrition of populations at risk.
Глобальный альянс за улучшение питания осуществляет деятельность в целях сокращения масштабов недоедания через внедрение устойчивых стратегий, направленных на улучшение состояния здоровья и питания категорий населения, находящихся в опасном положении.
All five of the regional conferences stressed the need to integrate family planning services into an overall strategy that aimed at improving the health of women and children.
Участники всех пяти региональных конференций подчеркнули необходимость включения услуг в области планирования семьи в общую стратегию, направленную на улучшение здоровья женщин и детей.
focused on improving the health and well-being of the population in the pilot regions.
концентрировала свое внимание на укрепление здоровья и благополучия населения в пилотных областях.
A Women's Health Project focused on improving the health, nutrition and social status of women and girls.
В проекте по охране здоровья женщин основное внимание уделяется улучшению здравоохранения, питания и повышению статуса женщин и девочек.
At the end of 2009, work commenced in cooperation with UNICEF on a new project, entitled“Improving the health of children living in territories affected by Chernobyl”.
В конце 2009 года в рамках сотрудничества с Детским фондом ООН была начата работа над новым проектом« Улучшение состояния здоровья детей, которые проживают на территориях, пострадавших от Чернобыля».
as set out in Pinasuaqtavut is focused on improving the health, prosperity, and self-reliance of Nunavummiut.
направлен в первую очередь на улучшение здоровья, благополучия и уверенности в себе жителей Нунавута.
aimed at improving the health of the population of Kazakhstan.
направленное на укрепление здоровья населения Казахстана.
Most of the activities/programmes of the World Health Organization aimed at improving the health of women were ongoing before Beijing.
Большинство мероприятий/ программ Всемирной организации здравоохранения, нацеленных на улучшение здоровья женщин, осуществлялись до Пекинской конференции.
This is why we welcome the new initiative of the Secretary-General aimed at improving the health of women and children.
Поэтому мы приветствуем новую инициативу Генерального секретаря, направленную на укрепление здоровья женщин и детей.
land-use change, and enhance carbon sequestration by improving the health of soils and plant biomass.
также повысить секвестрацию углерода за счет улучшения здоровья почв и растительной биомассы.
non-government organizations, Australia is developing a national approach for maintaining and improving the health of older people.
неправительственными организациями Австралийский Союз проводит национальную политику, направленную на поддержание и укрепление здоровья пожилых лиц.
At present, it is clear that the developing countries will only have sufficient resources to achieve the aim of improving the health of their population if they receive additional external financing.
Сегодня ясно, что развивающиеся страны не смогут найти достаточные ресурсы для достижения целей по улучшению здоровья своего населения, если им не будет предоставлено более широкое внешнее финансирование.
it is important to mention that in general there has been notable progress in improving the health conditions of populations.
важно отметить, что в целом был достигнут существенный прогресс в деле улучшения здоровья населения.
Projects focus on improving the health and self-care capacity of residents,
Проекты по вопросам улучшения состояния здоровья и возможностей для самостоятельного обслуживания жителей,
reproductive health services aimed at substantially improving the health and well-being of women.
охраны репродуктивного здоровья в целях значительного улучшения здоровья и повышения благосостояния женщин.
Uzbekistan is making great efforts to strengthen the legal framework for improving the health of mothers and children.
Сегодня в стране осуществляется большая работа в деле укрепления нормативно правовой базы по улучшению здоровья матери и ребенка.
Progress had been made in expanding immunization for mothers and children, improving the health and nutrition levels of women
Достигнут прогресс в расширении охвата матерей и детей мероприятиями в области иммунизации, улучшении здоровья женщин и повышении качества питания,
Результатов: 170, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский