УЛЬЕВ - перевод на Английском

hives
улей
куст
рой
beehives
улей
пчелиную
бихайв
hive
улей
куст
рой

Примеры использования Ульев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На пасеке для защиты ульев можно применять специальные клея,
At the apiary to protect the hives, you can use special glue,
наподобие земных ульев или муравейников- с четкой иерархией
similar to Earth beehives or anthills, with strict hierarchy
На его пасеке несколько десятков ульев, которые Александр Николаевич каждый год вывозит в медоносные места.
His apiary has several dozen hives that Alexander transports every year to nectar-bearing places.
Большая часть 25- миллиардного населения планеты жила в дюжине колоссальных шпилей- ульев, а горстка стойких выживала на враждебных просторах между ульями..
Most of the planet's 25 billion inhabitants lived in two dozen massive hive spires, while a small but hardy population survived in the harsh expanses between the hives..
Мед к завтраку подается из пчелинных ульев имения, а также может быть куплен на месте.
The home-cultivated honey served at the breakfast buffet comes directly from the hives of the chateau and is also available for sale.
Таким образом, Деятельность обеспечит минимум 200 ульев, которые позволяют произвести 3000 кг меда в первый год проекта на общую сумму 24 000 евро.
Thus, the Action will provide at least 200 beehives that will produce 3000 kilogrammes of honey during the first year with estimated total cost of 24000 Euro.
мы позаимствовали у Дженаев, мы смогли выяснить точный курс полета одного из их кораблей- ульев.
we have been able to figure out the exact flight path of one of their hive ships.
Уже началась реализация проектов по установлению ульев и охране пчел
Several projects have been started, such as setting up hives to preserve bees,
Пчелы не только производят восхитительно здоровый мед для нас. Пчеловоды также могут получить пыльцу пчел из своих ульев.
Bees not only produce deliciously healthy honey for us. Beekeepers can also gain bee pollen from their beehives.
где было 200 ульев.
where there were 200 hives.
помещение для производства ульев и 200 ульев с пчелами.
the premises for making the beehives and the spot with 200 beehives.
его лицо вспыхнуло в ульев из-за давления передачи сообщений Клинтона в Белом доме.
how his face broke out into hives due to the pressures of conveying the Clinton White House message.
на которой располагаются 98 ульев- собственноручно сделанную хозяином.
98 beehives can be placed on this platform.
Некоторые врачи считают, что ульи лечение должно быть продолжено в течение длительного времени- возможно, даже через месяц после ульев исчезли.
Some doctors suggest that hives treatment should be continued for long periods- perhaps even a month after the hives have disappeared.
В 2012 году Швейцария передала в дар Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве десять ульев в ознаменование десятой годовщины присоединения страны к Организации.
In 2012, Switzerland donated 10 beehives to the United Nations Office at Geneva to celebrate the tenth anniversary of the adhesion of the country to the Organization.
Опять же, исключением является кортизон/ стероид типа ульев лечения, которые должны быть использованы только на короткий период первоначально успокоиться ульев.
Again, the exception to this is the cortisone/steroid-type hives treatment, which should only be used for short periods initially to quiet down the hives.
Начиная с 2012 года, отель предлагает своим клиентам на завтрак мед из собственных ульев.
Since spring 2012, the hotel offers its guests honey from his own hives, served at the breakfast buffet and also available for sale.
На улье- лежанке человека лечат 80 тысяч пчел Один улей- лежанка в« пчелиной амбулатории» Алексея Пащенко сформирован из четырех ульев, покрытых по всей плоскости досками из натурального дерева.
On the hive-couch person treated 80 thousand bees One beehive lying in the bottom center" Alexey Paschenko formed of four hives, covered on all plane boards from a natural tree.
Профессиональное обучение сельских женщин пчеловодству и строительству ульев в целях увеличения производства меда и повышения его качества
The Al-Arkoob Association, in Al-Mahweet Governorate, trains its rural women members in beekeeping and beehive construction, to enable them to produce more honey of better quality
хранят его в качестве основного источника питания в сомах внутри ульев.
store it as a primary food source in wax honeycombs inside the beehive.
Результатов: 87, Время: 0.1932

Ульев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский