COLMENAS - перевод на Русском

ульи
colmena
enjambre
hive
panal
пасека
colmenar
un apiario
ульев
colmena
enjambre
hive
panal
улей
colmena
enjambre
hive
panal
ульях
colmena
enjambre
hive
panal

Примеры использования Colmenas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Colmenas Dadant.
Дадана звукоизлучатель.
Mis colmenas son mi vida.
Мои пчелы- это мой заработок.
Tres son más colmenas de las que quiero en mi terraza.
Это на 3 улья больше, чем мне нужно.
¡Es el Sindrome del Colapso de las Colmenas!
Это- синдром коллапса колонии!
¿Por qué él habría querido dañar sus colmenas?
С какой стати ему вредить вашим пчелам?
La forma en que opera actualmente la apicultura urbana es que las colmenas están ocultas,
В наши дни городские пчеловоды располагают ульи очень незаметно, но это не потому,
Pero a lo largo de toda la galaxia las colmenas continúan despertando en número mucho mayor de lo sustentable
Но по всей галактике ульи продолжают пробуждаться в намного больших количествах,
Usamos 12 colmenas reales y 12 colmenas ficticias para proteger 4000 m de tierra de cultivo.
Мы используем 12 настоящих ульев и 12 ненастоящих для защиты одного акра земли.
Los datos muestran que las colmenas en la ciudad producen más miel que aquellas en áreas rurales o suburbanas.
Данные показывают, что городские ульи производят больше меда, чем сельские ульи и пригородные ульи..
Los grupos humanos pueden verse como colmenas por instantes, pero tienden a romperse.
Человеческие группы могут выглядеть как улей в какой-то момент, но они имеют обыкновение распадаться.
Comenzamos a generar mapas, a observar todas las colmenas de la ciencia ciudadana de la gente que mantenía colmenas en sus terrazas, jardines y en los techos de sus negocios.
И мы начали составлять карты с учетом всех этих ульев, которые стояли у людей дома, в садах, на крышах домов.
Los hurdanos habían atado al burro. Una de las colmenas había caído y el animal había sido atacado por las abejas.
Ульи были плохо привязаны и один из них упал, пчелы атаковали животное.
Las pequeñas abejas obreras que se sacrificaban para proteger sus colmenas- el máximo ejemplo de la bondad animal- mantuvieron a Darwin desvelado de noche.
Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей- наивысший пример великодушия среди животных- не давали Дарвину покоя.
Los pesticidas usados en las colmenas y los cultivos para protegerlos de parásitos podrían estar introduciéndose en la comida
Пестициды, применяемые в коммерческих ульях и на сельскохозяйственных посевах для отпугивания паразитов, также могут проникать в пищу
Recolectamos muestras de las colmenas en las casas y en los techos de los negocios.
Собрали образцы с ульев наших граждан, что стоят в домах и на крышах домов.
primitivos nidos o colmenas.
примитивные гнезда или ульи.
Quisiera compartir con ustedes algunas imágenes de colmenas urbanas, porque pueden ser cualquier cosa.
Хочу поделиться в вами некоторыми идеями для городских ульев, так как их можно сделать из чего угодно.
Pueden incluso tener sus propias colmenas si lo desean; hay grandes recursos disponibles,
Если хотите, можете завести собственный улей. В вашем распоряжении есть ресурсы,
abajo para recoger el polen de las colmenas, mientras tengo que evitar a los otros insectos.
собирая пыльцу, хранящуюся в ульях, при этом избегая других насекомых.
ganado, colmenas,etc.).
скот, ульи).
Результатов: 98, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский