УМИРАЮЩИХ - перевод на Английском

dying
смерть
умереть
погибают
гибнут
сдохнуть
дохнут
штампа
матрицы
deaths
смерть
гибель
смертный
дэт
смертельный
убийство
смертность
кончина
умер
die
смерть
умереть
погибают
гибнут
сдохнуть
дохнут
штампа
матрицы
died
смерть
умереть
погибают
гибнут
сдохнуть
дохнут
штампа
матрицы
dead
труп
замертво
покойник
мертвых
умер
смерти
погибли
мертвецов
убить
дохлых

Примеры использования Умирающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я не могу вынести зловонный запах умирающих мечтаний.
I can't bear the stench of dying dreams.
Нередки истории о стариках, умирающих в хлебных очередях.
Tales of the elderly dying in bread lines were not uncommon.
Я не вынесу мысли о них, умирающих в одиночестве.
I can't bear to think of them dying alone.
А теперь представь тысячи детей, умирающих в один момент.
Imagine a thousand children all dying in unison.
Итак, он разыскивал умирающих пациентов.
So he sought out dying patients.
Должны мы кормить умирающих, если это грозит выживанию живых?
Must we feed the dying when feeding the dying endangers the living?
затем… молитвы за умирающих.
then prayers for the dying.
перестать кормить умирающих?
stop feeding the dying?
Можем ли мы не кормить умирающих?
Can we stop feeding the dying?
Мы здесь, чтобы лечить больных, а не продлевать страдания умирающих.
We are here to heal the sick not prolong the ordeal of the dying.
Вы сказали, что вы ориентированы на умирающих детей.
You said you catered to dying children.
Я пытался заставить его позволить мне лечить умирающих пациентов.
I was trying to force him to let me treat patients who were dying.
Разделите на 2 кучки- одну для мертвых, другую для умирающих!
One pile for the dead, one for the dying!
молясь за больных и умирающих.
where he ministered to the sick and the dying.
Хотите сказать, они крестили умирающих?
You're telling me they baptised the dying?
Только возникла одна проблема. Одна из умирающих клиенток чудесным образом выздоровела.
Only this time, the problem was, one of his dying clients had a miraculous recovery.
Так мы просто бросим больных и умирающих?
So, we just abandon the sick and the dying?
Я всегда спрашивал умирающих, что им нравилось больше всего.
I always asked the dying what they liked best about living.
Крики умирающих можно было услышать почти в любой части города.
The screams of the dying could be heard many streets away.
Ежегодно сокращается число детей, умирающих в возрасте до пяти лет.
Fewer children under 5 are dying each year.
Результатов: 310, Время: 0.5767

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский