УМИРАЮЩИХ - перевод на Чешском

umírající
умирающей
смерть
мертвая
umírají
умирать
смерть
погибать
гибнуть
дохнуть
zemřou
смерть
умрут
погибнут
zemřeli
умерли
погибли
мертвы
скончались
убиты
смерти
гибнут
сдохли
umírajících
умирающей
смерть
мертвая
umírat
умирать
смерть
погибать
гибнуть
дохнуть

Примеры использования Умирающих на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Допустив, что мы родились равными я твоих умирающих друзей не спасу.
Souhlas, že ses narodil stejně jako já nezachrání tvé umírající kamarády.
Вы сказали что заботитесь об умирающих детях.
Říkala jste, že se staráte o umírající děti.
где каждая новость это тысячи людей, постоянно умирающих.
kde denně umírá tisíc lidí.
Я провел последние 20 лет, держа за руку умирающих людей.
Strávil jsem posledních 20 let držením rukou lidí, kteří umírali.
Умирающих от голода людей безнаказанно избивали и унижали.
Zadržené osoby byly bity, ponižovány i týrány hladem.
И за больных и умирающих, которые делают это возможным.
Na nemoci a smrt, které to umožňují.
По крайней мере 90% умирающих.
Alespoň 90% lidí, kteří umírají.
Андре выдел много умирающих.
Andrea viděl hodně lidí umřít.
На умирающих.
Na umírajících lidech.
Можем ли мы спасти хотя бы часть из 19 000 детей, умирающих каждый день?
Můžeme zachránit některé z těch 19.000 dětí umirajících každý den?
Боюсь, что мало солдат, умирающих в бою со спокойной душой.
Bojím se, že málo těch, kdo umřou v bitvě.
Я не смогла бы вынести мысль о них, умирающих в одиночестве в холодном помещении госпиталя.
Nesnesla jsem myšlenku, že budou umírat opuštěné v chladné nemocnici.
каждая койка в госпитале нужна для раненых и умирающих из Арраса.
teď potřebujeme každou postel pro zraněné a umírající z bitvy u Arrasu.
держала за руки умирающих людей, старалась быть милосердной, а не жестокой.
držela za ruce umírající muže, abych byla milosrdná, nikdy krutá.
Может быть, сохранение лесов начинается с сохранения чувств, умирающих в нас каждый день.
Třeba právě záchrana lesů začíná uchováním těchto citů, které v nás umírají každý den.
Послушайте, я здесь, чтобы молиться за раненых и умирающих, но также и для того, чтобы открыть разум людей.
Podívejte, tak jako jsem zde pro motlitby zraněných a umírajících, jsem zde i kvůli otevírání myslí ostatních.
исполнить танец умирающих лебедей. В день солдатских вдов.
s Hildou zatančíte tanec umírajících labutí na Revue válečných vdov.
9 миллионов- это 19 000 детей, умирающих каждый день.
to je 19.000 dětí umírajících každý den.
Я перешагивал через тела умирающих людей, они взывали к своим матерям,
Překračoval jsem těla umírajících mužů, kteří v breku volají své matky,
Шарп безрассудно и решительно преследовал цель, пока воздух не сотрясли крики умирающих, а камни Кифли не обагрила английская кровь.
Sharpe bezhlavě a odhodlaně sledoval svůj cíl," dokud nebyl vzduch naplněn křikem umírajících,"" a kameny Keighley nebyly pokryty anglickou krví.
Результатов: 64, Время: 0.4694

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский