УНИВЕРСАЛЬНО ПРИЗНАННЫМИ - перевод на Английском

Примеры использования Универсально признанными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
многосторонними институтами в целях уменьшения несоответствия между этими универсально признанными нормами и повседневной реальностью, в которой живут миллионы людей во всем мире.
multilateral institutions to reduce the gap between these universally recognized standards and the everyday realities experienced by millions of people around the world.
также в соответствии с универсально признанными международными правами человека.
and in conformity with universally recognized international human rights.
также в соответствии с универсально признанными международными правами человека;
and in conformity with universally recognized international human rights;
В соответствии с универсально признанными нормами в области прав человека коренные народы пользуются свободой мысли
In accordance with universally recognized human-rights standards, indigenous peoples have freedom of thought and conscience,
культурного наследия своего народа, а также в соответствии с универсально признанными международными документами по правам человека.
cultural backgrounds of its people and in conformity with universally recognized international human rights instruments.
стратегии деловых кругов во всем мире в соответствие с десятью универсально признанными принципами; и добровольной инициативы, которая опирается на публичную подотчетность,
align business operations and strategies worldwide with ten universally accepted principles; and a voluntary initiative that relies on public accountability,
Сознавая, что Минимальные стандартные правила обращения с заключенными попрежнему являются универсально признанными минимальными стандартами содержания заключенных под стражей
Aware that the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners remain the universally acknowledged minimum standards for the detention of prisoners
справедливости на морях, обеспечиваемых универсально признанными правовыми принципами.
justice on the oceans secured by universally accepted legal principles.
Проведение военных операций регулируется универсально признанным сводом правовых норм.
The conduct of military operations is regulated by a universally recognized body of legal prescriptions.
Подчеркивая также необходимость уважения универсально признанных норм международного гуманитарного права.
Stressing also the need to respect the universally accepted norms of international humanitarian law.
Законодательство Грузии соответствует универсально признанным нормам и принципам международного права.
The legislation of Georgia corresponds with universally recognized norms and principles of international law.
Режим гарантий является универсально признанной мерой предотвращения ядерного распространения.
The safeguards regime is a universally accepted measure for the prevention of nuclear proliferation.
При осуществлении Программы действий все страны должны соблюдать универсально признанные права человека.
In the implementation of the Programme of Action, all countries should respect universally recognized human rights.
авторитетным и универсально признанным.
credible and universally accepted court.
Важность предотвращения конфликтов для глобального мира в настоящее время является универсально признанным фактом.
The importance of conflict prevention for global peace is now a universally recognized fact.
Право на образование прямо закреплено в международных конвенциях и является универсально признанным.
The right to education has been enshrined explicitly in international conventions and is universally accepted.
В этой ситуации концепция универсальной юрисдикции может считаться универсально признанной.
In that context, the concept of universal jurisdiction could be considered to be universally recognized.
Эти испытанные временем принципы превратились в универсально признанные правовые нормы межгосударственных отношений.
These time-tested principles have crystallized as the universally accepted legal norms of inter-State relations.
НЗКПЧ отметила, что в Новой Зеландии не существует универсально признанного показателя бедности.
NZHRC noted that there is no universally accepted poverty indicator in New Zealand.
Хотя некоторые универсально признанные права человека и связаны с репродуктивностью,
Although some universally recognized human rights are related to reproduction,
Результатов: 49, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский