Примеры использования Уникально на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Это уникально, это вдохновляет… это Нана!
Финансовая отчетность располагает потенциалом стать уникально сильным инструментом подотчетности и прозрачности.
Программа является популярным и уникально предоставляемым сервисом FXFINPRO Capital.
Добавляет привлекательности проекту уникально низкая стоимость для апартаментов такой площади.
Каждое его решение уникально и принимается на основе субъективных суждений.
Сердцебиение каждого человека уникально, так?
Уникально сочетает в себе мужественность и чувствительность.
Что уникально в этом шоу, так это их выбор.
Непал является местом уникально пленительного и богатого культурного наследия.
Он уникально хренов, потому что он единственный.
Уникально нежное и ароматное предложение для всей семи.
Уникально высокий коэффициент энергоэффективности EER.
Оно уникально и гениально в своей простоте.
Если Байесовское решающее правило уникально, значит оно приемлемо.
Stužica- уникально сохранившийся нетронутый первобытный буковый лес в Восточных Карпатах.
Эта плотность уникально мала для столь маломассивной планеты.
Такое двулучевое дробление уникально для животного мира.
Уникально разработанный Impact Guard™ освобождает указательный палец для плавного входа и подвижности триггера.
Уникально разработанный двигатель
Во время« пузыря Econonmy» был уникально японский эпизод умозрения в членствах клуба гольфа.