УНИКАЛЬНО - перевод на Испанском

único
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
es único
быть уникальным
быть единый
singular
уникальный
уникальность
единственный
особый
исключительной
excepcionalmente
исключительно
необычно
чрезвычайно
особо
крайне
необычайно
исключительных
порядке исключения
к разряду необычно
в исключительном порядке
singularmente
исключительно
уникальный
особенно
особого
уникально
única
единственный
уникальный
единый
единственно
только один
es única
быть уникальным
быть единый

Примеры использования Уникально на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Запястье птерозавра уникально.
Y las muñecas del pterosaurio son únicas.
Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре.
Pero lo extraordinario de eso es que está reparando el ADN por debajo de cero.
Уникально LaRoche- сложные цветочные нотки мира- Phulwari Muguet.
Únicamente LaRoche- notas florales complejas del mundo- Phulwari Muguet.
Уникально одаренные почтовые работки.
Trabajadores postales superdotados.
Каждое общество уникально и имеет особые потребности, характерные для его членов.
Cada comunidad es singular y tiene necesidades que son específicas de su población.
Организация Объединенных Наций уникально приспособлена и имеет легитимные основания для предотвращения геноцида.
Las Naciones Unidas están extraordinariamente capacitadas y legitimadas para prevenir el genocidio.
Необычно, соглашусь, но не уникально.
Inusual quizá, pero no excepcional.
Это вызывающе, уникально.
Es retador, es diferente.
Я считаю, что есть некоторые вещи, которые уникально подходят, чтобы держать при себе.
Creo que hay algunas cosas que son adecuadas únicamente para reservarlas.
Каждое здание по-своему уникально.
Cada edificio tiene su propia personalidad.
Комитет придерживается мнения о том, что какой-либо одной модели управления, которая бы уникально подходила применительно к такому контексту, возможно, не существует.
En su opinión, es posible que en ese tipo de contexto no exista un modelo de gobernanza que sea el único apropiado.
Текущее положение в Судане после проведения референдума создает уникально сложную ситуацию для женщин в обеих странах.
La situación actual en Sudán después del referéndum constituye una dificultad singular para las mujeres de los dos países.
Уайт был осторожен, чтобы не использовать« современные» конструкции существ, чтобы они не отставали в уникально предвиденном мире Ганна.
White se percató de no usar diseños de criaturas"modernos" para asegurarse de que no quedarse cortos en el mundo único imaginado por Gunn.
сталкиваемся с опасностями, заниматься которыми уникально приспособлены международные учреждения,
que afrontamos peligros para los que están singularmente adaptadas instituciones multilaterales tales
Я выгляжу довольно уникально; и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
Mi aspecto es único; y comprar se convierte en mi búsqueda personal de tesoros.
Положение Шивы уникально, и иногда ему приходится делать вещи,
Shiva se encuentra en esa posición única, y algunas veces tiene
Если вы- маркетолог, вам придется убедить мир, что это уникально и ценно.
Si uno es la persona de marketing, se debe convencer al mundo de que es único y valioso.
Наше обещание сохранять эмиссию СО2 нейтральным тоже уникально, и именно об этом я хотел бы поговорить сегодня- о нашем обещании сохранять нейтральной эмиссию CO2.
La promesa de neutralidad en emisiones de carbono también es única y de eso me gustaría hablar hoy: nuestra promesa de neutralidad en emisiones de carbono.
Если имя элемента уникально среди всех полей, используемых в сводной таблице.
Si el nombre del ítem es única dentro de todos los campos utilizados en la tabla del Piloto de Data.
Это Рождество было так же уникально, как любое другое, ведь каждый год тайна раскрывается заново.
Fue una Navidad tan única como cualquier otra, pues cada año, los misterios se desvelan de modo diferente".
Результатов: 81, Время: 0.0687

Уникально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский