Примеры использования Уникально на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Запястье птерозавра уникально.
Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре.
Уникально LaRoche- сложные цветочные нотки мира- Phulwari Muguet.
Уникально одаренные почтовые работки.
Каждое общество уникально и имеет особые потребности, характерные для его членов.
Организация Объединенных Наций уникально приспособлена и имеет легитимные основания для предотвращения геноцида.
Необычно, соглашусь, но не уникально.
Это вызывающе, уникально.
Я считаю, что есть некоторые вещи, которые уникально подходят, чтобы держать при себе.
Каждое здание по-своему уникально.
Комитет придерживается мнения о том, что какой-либо одной модели управления, которая бы уникально подходила применительно к такому контексту, возможно, не существует.
Текущее положение в Судане после проведения референдума создает уникально сложную ситуацию для женщин в обеих странах.
Уайт был осторожен, чтобы не использовать« современные» конструкции существ, чтобы они не отставали в уникально предвиденном мире Ганна.
сталкиваемся с опасностями, заниматься которыми уникально приспособлены международные учреждения,
Я выгляжу довольно уникально; и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
Положение Шивы уникально, и иногда ему приходится делать вещи,
Если вы- маркетолог, вам придется убедить мир, что это уникально и ценно.
Наше обещание сохранять эмиссию СО2 нейтральным тоже уникально, и именно об этом я хотел бы поговорить сегодня- о нашем обещании сохранять нейтральной эмиссию CO2.
Если имя элемента уникально среди всех полей, используемых в сводной таблице.
Это Рождество было так же уникально, как любое другое, ведь каждый год тайна раскрывается заново.