УНИФИЦИРОВАННОГО - перевод на Английском

unified
унифицировать
объединить
унификации
объединения
standardized
стандартизировать
стандартизация
унифицировать
унификации
стандартизовать
стандартизированное
harmonized
гармонизировать
унифицировать
согласования
согласовать
гармонизации
привести
унификации
гармонируют
согласованности
приведение
uniform
единый
форма
мундир
единообразных
равномерное
однородным
унифицированных
обмундирования
aligned
выравнивание
увязка
приведение
выровнять
совместите
привести
согласовать
согласования
увязать
совпадают
harmonised
согласования
согласовать
гармонизацию
гармонизировать
гармонируют
унифицировать
привести
unifying
унифицировать
объединить
унификации
объединения

Примеры использования Унифицированного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия ревизоров признала, что внедрение унифицированного подхода к переводу денежной наличности является общесистемной проблемой системы Организации Объединенных Наций, в которой ЮНФПА играет ограниченную роль.
The Board of Auditors has recognized that the implementation of the harmonized approach to cash transfers is a United Nations system-wide issue in which UNFPA plays a limited role.
Создана возможность для унифицированного доступа к 32- х и 64- х битным TWAIN драйверам из 64- х битного приложения.
Created the opportunity for unified access to 32-bit and 64-bit TWAIN drivers from 64-bit applications.
В качестве самостоятельного процесса ОУКПА в сотрудничестве с УНИДРУА подготовила проект унифицированного закона по праву договоров,
In a separate exercise, OHADA, in cooperation with Unidroit, has prepared a draft uniform act on contract law,
В статье представлены исследования с применением комплексного унифицированного подхода в оценке как санитарно-гигиенического состояния образовательных учреждений,
The article presents research using a complex standardized approach in the assessment of both sanitary state of the educational institutions
Комиссия ревизоров также отметила, что внедрение унифицированного подхода к переводу денежной наличности осуществлялось недостаточно последовательно в страновых отделениях ЮНФПА.
The Board of Auditors further noted that the implementation of the harmonized approach to cash transfers has not been applied consistently in UNFPA country offices.
Что касается унифицированного управления задачами
As for unified task management
Кроме того, на той же конференции был представлен проект унифицированного права по заключению договоров о международной купле- продаже товаров,
At the same conference, a draft uniform law on the formation of contracts for the international sale of goods,
Рек.№ 6 Формуляр- образец унифицированного счета для международной торговли, сентябрь 1975 года,
Rec. No.6 Aligned Invoice Layout Key for International Trade,
Представитель секретариата внес на рассмотрение второе издание Унифицированного набора инструментальных средств для идентификации
The representative of the Secretariat introduced the second edition of the Standardized Toolkit for the Identification and Quantification of Dioxin
Законодательство о несостоятельности должно предусматривать применение современного, унифицированного и справедливого механизма для эффективного решения вопросов, возникающих в случае трансграничной несостоятельности.
The insolvency law should include a modern, harmonized and fair framework to address effectively instances of cross-border insolvency.
Международная экономика требует более унифицированного доступа к данным
The international economy needs more unified access to data
Это была пятая сессия, посвященная подготовке этого унифицированного закона, предварительно названного проектом конвенции об уступке при финансировании под дебиторскую задолженность.
That was the fifth session devoted to the preparation of that uniform law, tentatively entitled the draft Convention on Assignment in Receivables Financing.
Приложение к Рекомендации№ 6 СЕФАКТ ООН" Формуляр- образец унифицированного счета для международной торговли", касающееся электронного составления счетов- фактур;
Electronic invoicing annex to UN/CEFACT Recommendation 6: Aligned Invoice Layout Key for International Trade.
Механизм унифицированного планирования и оперативных процедур в сотрудничестве с Европейским союзом,
Mechanism for standardized planning and operational arrangements with the European Union,
С целью разработки унифицированного комплекса правил в секретариате ЮНКТАД могла бы быть создана целевая техническая группа для осуществления этой работы.
In order to develop a harmonized set of rules, a technical task force could be established within the UNCTAD secretariat to carry out such work.
Актуальные проблемы формирования международно-правового унифицированного режима торговли банковскими услугами и его влияние на национальное право// Банковское право, 1.
Actual problems of formation of a unified international legal regime for trade banking services and its impact on national law.
административном уровнях созданы существенные предпосылки для унифицированного подхода к предоставлению всех видов адресной помощи.
administrative conditions were created for unifying the approach to the provision of all types of targeted assistance.
На континенте не существует унифицированного подхода к регулированию азартных игр,
There's no uniform approach across the continent at all, and the laws can
Приветствует второй выпуск Унифицированного набора инструментальных средств для идентификации
Welcomes the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin
Приложение к Рекомендации№ 6" Формуляр- образец унифицированного счета для международной торговли" направлено на интеграцию электронного фактурирования
The annex to Recommendation No. 6, Aligned Invoice Layout Key for International Trade, accommodates electronic invoicing
Результатов: 440, Время: 0.0568

Унифицированного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский