Примеры использования Уплата на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
IX. Уплата начисленных взносов и источники финансирования.
При этом уплата социальных отчислений осуществляется ежемесячно.
В соответствии с большинством правовых систем уплата контрактной цены регулируется принципом" номинализма.
Уплата начисленных взносов и источники финансирования для Генерального плана капитального ремонта.
Допускается уплата членского взноса на несколько лет вперед.
Неуплата или неполная уплата сумм налога сбора.
Уплата пени не освобождает Экспонента от взятых на себя обязательств.
В этой связи уплата выкупа должна рассматриваться как финансирование терроризма.
Уплата начисленных взносов и источники финансирования.
От студентов требуется уплата выездной пошлины в размере 2 фунтов.
Работодателями осуществляется уплата обязательных профессиональных пенсионных взносов за работников, занятых во вредных условиях труда,
Исчисление и уплата ИПН с таких доходов физических лиц- нерезидентов подлежит удержанию у источника выплаты налоговым агентом,
Завершение сетевого подключения и уплата последнего платежа по счету В течение 14 дней оплатите счет в отношении последнего платежа,
Утверждалось, что уплата выкупа позволяет террористическим группам нарушать права человека нынешних
Уплата нерезидентами патентных пошлин будет исчисляться по курсу Национального банка Республики Беларусь на дату осуществления платежа.
Условный приговор означает, что Обиангу будет грозить реальный тюремный срок и уплата штрафа, только если его повторно осудят во Франции по схожим обвинениям.
Совета Безопасности, подтверждающую, что уплата выкупа идет вразрез с режимом санкций,
Введен минимальный страховой взнос, уплата которого в течение 30 лет обеспечивает трудовую пенсию на уровне не ниже прожиточного минимума пенсионера;
Кроме того, контролирующие органы указывают на то, что уплата НДФЛ за счет средств налогового агента запрещена.
Уплата страховых взносов осуществляется как работающими, так