УПРАВЛЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТ - перевод на Английском

Примеры использования Управление продолжает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мое Управление продолжает напоминать правительству в Сараево
My office continues to remind the Government in Sarajevo
Управление продолжает оказывать правовую помощь
The Office continues to provide legal assistance
Управление продолжает оказывать поддержку процессам репатриации
The Office continues to support repatriation movements
Ее Управление продолжает получать документальные подтверждения серьезных нарушений прав человека,
Her Office continues to document serious human rights violations, in particular in
Управление продолжает взаимодействовать с договаривающимися государствами, чтобы они выдавали беженцам и лицам без гражданства машиносчитываемые проездные документы, предусмотренные Конвенцией.
UNHCR continues to advocate for Contracting States to issue machine-readable Convention Travel Documents to refugees and stateless persons.
Управление продолжает тесное взаимодействие со Специальным докладчиком по проблемам инвалидов Комиссии социального развития.
The Office continues its close cooperation with the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development.
Во-первых, Управление продолжает повышать качество поддержки, оказываемой им соответствующим механизмам,
Firstly, the Office continues to enhance the quality of its support to the relevant mechanisms dealing with trafficking
Управление продолжает оказывать странам помощь в совершенствовании
The Office has continued to help countries to improve
Управление продолжает делать особый акцент на направлениях, выделенных Исполнительным комитетом и Экономическим и Социальным Советом в качестве приоритетных.
The Office has continued to give special emphasis to policy issues identified as priority areas by the Executive Committee and the Economic and Social Council.
Управление продолжает пропагандировать стратегии, которые могли бы предотвращать возникновение ситуаций, способных вызвать потоки беженцев, в странах Содружества Независимых Государств.
The Office has continued to advocate strategies that could pre-empt refugee-producing situations in the countries of the Commonwealth of Independent States.
Управление продолжает внимательно следить за ходом строительства в рамках обоих проектов на рабочем уровне еженедельно
The Office continues to monitor the construction progress on both projects carefully at the working level on a weekly basis
И наконец, Управление продолжает работу по подготовке подробной публикации, проясняющей существующие связи
Finally, the Office is continuing work on a detailed publication aimed at clarifying the linkages
При этом она отметила, что ее Управление продолжает получать сообщения о грубейших нарушениях прав человека, совершаемых в контексте проведения контртеррористических операций
She noted, however, that her Office had continued to receive allegations of grave violations of human rights that had taken place in the context of counter-terrorist
Хотя его Управление продолжает прилагать все усилия к тому, чтобы добиться более справедливого географического охвата при наборе персонала,
Although his Office was continuing to make every effort to achieve a more equitable geographical recruitment intake,
Управление продолжает осуществлять Программу стипендий для представителей коренных народов, которая длится уже одиннадцатый год.
The Office continues to implement the Indigenous Fellowship Programme that is now entering its eleventh year.
Управление продолжает проводить расследования случаев противоправного поведения агентов ГНП
The office has continued to conduct and make public its investigations into wrongdoing by HNP agents,
Корпоративное управление продолжает привлекать значительное внимание на национальном
Corporate governance has continued to attract considerable national
Управление продолжает оказывать поддержку правозащитным учреждениям, созданным в соответствии с Дейтонским соглашением,
The Office continues its support for the human rights institutions established under the Dayton Agreement
Управление продолжает консультировать и ориентировать учреждения,
The Directorate continues to provide advice
Управление продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты, поддерживая около 1200 учетных записей электронной почты на четырех выделенных серверах, работающих под стандартной системой( Lotus Notes), используемой в Центральных учреждениях.
The Office continues to provide e-mail services to permanent missions by supporting approximately 1,200 e-mail accounts on four dedicated servers running the standard system(Lotus Notes) used at Headquarters.
Результатов: 313, Время: 0.0397

Управление продолжает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский