УПРАВЛЯЮЩАЯ ВЛАСТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Управляющая власть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вступительные заявления представителей управляющей власти 1/.
Opening statements by representatives of the Administering Authority 1/.
Заключительные заявления представителей управляющей власти 5/.
Closing statements by representatives of the Administering Authority 5/.
Позиция управляющей власти.
Position of the Administering Power.
Доклад управляющей власти за 1992 год только подтверждает правильность этого вывода.
The 1992 report of the Administering Authority only served to confirm that conclusion.
Рассмотрение годового доклада управляющей власти за.
Examination of the annual report of the Administering Authority for the year ended.
Городом будущего управляла власть, которая могла заставить исчезнуть любого.
The future city was ruled by an authority able to make anybody disappear.
Мы настоятельно призываем другие управляющие власти последовать примеру Новой Зеландии.
We urge other administering authorities to follow New Zealand's example.
Объединение предполагает наличие некоторой управляющей власти.
Association implies some controlling authority.
мы можем управлять властью в университетском городке.
we can control the power on campus.
наследие народа Микронезии и призывает управляющую власть принять в этой связи все необходимые меры.
heritage of the Micronesian people and calls upon the Administering Authority to take all necessary steps towards that end.
наследие народа Микронезии и призывает управляющую власть принять в этих целях все необходимые меры;
heritage of the Micronesian people and calls upon the Administering Authority to take all necessary steps towards that end;
По данным управляющей власти, по состоянию на сентябрь 1995 года авуары бермудских банков составляли 8116 млн. бермудских долларов.
According to the administering Power, as of September 1995, the assets of the Bermuda banks stood at B$ 8,116 million.
наследия народа Палау и призывает управляющую власть принять все необходимые для этой цели меры;
heritage of the people of Palau, and calls upon the Administering Authority to take all necessary steps towards that end;
В докладе управляющей власти также указывается, что соблюдение обременительных формальностей при получении лицензий на осуществление экономической деятельности по-прежнему негативно сказывается на капиталовложениях в экономику Виргинских островов Соединенных Штатов.
The report of the administering Power also indicates that a cumbersome process of obtaining business permits continues to be a disincentive for investment in the United States Virgin Islands.
В этой связи Комитет напоминает об обязанности управляющей власти, касающейся экономического развития подопечной территории.
In this regard, the Committee recalls the obligation of the Administering Authority relating to the economic development of the Trust Territory.
По данным управляющей власти полностью восстановилась деятельность в секторе туризма после спада, обусловленного разрушительным ураганом" Хьюго" в 1989 году.
According to the administering Power, tourism has recovered from the setbacks created by the devastation caused by Hurricane Hugo in 1989.
Выражает мнение, что управляющей власти следует принять все необходимые меры в целях уменьшения экономической зависимости подопечной территории от управляющей власти и содействовать достижению экономической независимости;
Expresses the view that the Administering Authority should take all necessary measures to reduce the Trust Territory's economic dependence on the Administering Authority and to facilitate the attainment of economic independence;
По данным управляющей власти в территории Виргинских островов Соединенных Штатов имеется обширная сеть автомагистралей.
According to the administering Power, the Territory of the United States Virgin Islands has an extensive road network.
Соединенное Королевство обнадеживают доклады управляющей власти и президента Палау о социально-экономическом развитии
The United Kingdom was encouraged by reports of the Administering Authority and the President of Palau on the economic,
По данным управляющей власти, близок к завершению проект по расширению производства воды,
According to the administering Power, a water production expansion project, which should increase
Результатов: 90, Время: 0.0279

Управляющая власть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский