УПРАВЛЯЮЩЕМУ - перевод на Английском

manager
менеджер
руководитель
управляющий
диспетчер
директор
тренер
администратор
administrator
администратор
управляющий
руководитель
администрация
распорядителем
governor
губернатор
правитель
управляющий
начальник
глава
аким
гувернер
наместник
башкан
control
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения
management
управление
руководство
менеджмент
регулирование
администрация
управленческих
рационального использования
эксплуатации
ведения
administering
управлять
управление
распоряжаться
администрировать
руководить
администрирования
осуществляют
ведения
осуществлять административное управление
вершить
superintendent
суперинтендант
инспектор
начальник
управляющий
директор
комиссар
надзиратель
суперинтендента
руководителем
смотрителем
controlling
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения
steward
стюард
управляющий
наместник
распорядителем
управителя
домоправитель
вестовой
стьюард
бортпроводник
сенешаль

Примеры использования Управляющему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Другой подходит к управляющему банка.
Another one is going for the bank manager.
Lv/ lv/ или задавая вопросы Управляющему до или во время мероприятия.
Lv/lv/ or ask the Manager before or during the event.
Управляющему нужны деньги на новую армию.
The steward needs money a new army.
Обратилась она к управляющему.
She said to the steward.
Я велел управляющему не приезжать.
I will tell the agent not to come.
Просто скажи управляющему, что я в туалете?
Can you just tell the manager I'm in the bathroom?
Доклады уполномоченных представляются управляющему и совету по контролю.
The commissioners' reports were submitted to the governor and to the supervisory board.
Предложения будут представлены Управляющему совету СПЕКА на утверждение.
The proposal will be presented for the approval of the next meeting of SPECA Governing Council.
Зачем управляющему компанией по производству игрушек тайно переодеваться в старика?
What's the C.E.O. of a toy company doing secretly dressing up as an old man?
Управляющему редактору и менеджеру проекта Чарли Авис.
Managing Editor and Project Manager Charlie Avis.
Устав фирмы позволяет управляющему партнеру действовать в одностороннем порядке.
The firm's bylaws allow the managing partner to act unilaterally.
Звони управляющему и 9- 1- 1.
Call the super and then 9-1 -1.
Президенту и управляющему партнеру Илье Щербовичу принадлежит 77, 7% Группы компаний UCP.
President and managing partner Ilya Sherbovich owns 77.7% of UCP Group of companies.
Я могу все доложить управляющему.
I could report you to the manager.
По окончанию торгового интервала инвестор выплачивает управляющему вознаграждение с прибыли.
At the end of the trading interval, the investor pays a fee to the manager, from profits made.
Договор на оказание услуг по управлению не предусматривает передачу управляющему полномочий.
The management services contract does not provide for the transfer of powers to the administrator.
Поводи ее к управляющему.
Take her to the supervisor.
Камилла сказала мне, что увольняется и уже рассказала об этом управляющему.
Camille told me that she would gone and told a supervisor about it.
Не пытайся подлизаться к новому управляющему партнеру.
Don't try to weasel your way in with another managing partner.
Тогда почему ты не пошел с этой записью к управляющему партнеру?
Then why didn't you take it to the managing partner of the firm?
Результатов: 314, Время: 0.1699

Управляющему на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский