УПРАВЛЯЯ - перевод на Английском

driving
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
managing
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
controlling
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения
running
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
governing
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
ruling
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
manipulating
манипулировать
управлять
манипуляции
манипулирования
использовать
control
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения
managed
управлять
управление
руководить
регулировать
распоряжаться
руководство
осуществлять
удается
регулирования
справиться
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление

Примеры использования Управляя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я чувствовала меньше давления, управляя многомиллионной корпорацией.
I felt less pressure managing multi-million dollar businesses.
Nasser требовал исключения управляя партии Baathis.
Nasser required the elimination of the governing Baathist Party.
Управляя с телефона Вы можете включить охлаждение комнаты к Вашему приезду.
With smartphone control you could turn on refreshing before your coming back home.
Главный управляя мотор: 132KW.
Main Driving Motor: 132KW.
Управляя только мышкой, обходите препятствия.
Controlling the mouse only, avoid obstacles.
Он зарабатывает на жизнь, управляя причалом Хейгена.
He makes his living running Hagan's marina.
Nasser требовал исключения управляя партии Baathis.
Nasser required the elimination of the governing Baathis Party.
И тебе придется пройти весь путь вместе с ними, управляя одним из персонажей.
And you have to go all the way with them, managing one of the characters.
Управляя Mr. Bounce,
Take control of Mr. Bounce
Доберитесь же до него скорее управляя персонажем с помощью стрелок.
Get well soon to him controlling the character with the arrow keys.
Bounce tales играть онлайн можно управляя приключениями виртуальных колобков.
Bounce tales you can play online driving adventures virtual koloboks.
В глуши, управляя маленьким магазинчиком.
In the back of beyond, running a little shop.
Собирайте звезды, похищайте овец, управляя летающей тарелкой.
Collect stars, kidnap sheep driving a flying saucer.
Вам нужно просто водить мышкой, управляя лазером.
You just need to drive a mouse, controlling the laser.
Стройный Тони занял место своего кузена управляя спрингфилдской мафией.
Fit Tony took his cousin's place running the Springfield mob.
Канал перикарда отражает суммарные регуляторные влияния на сердечно-сосудистую систему, управляя процессами анаболизма.
Channel pericardium reflects overall regulatory effect on the cardiovascular system, controlling the process of anabolism.
А разве вы получите наслаждения управляя помятым авто!?
Do you get pleasure driving damaged cars!?
Возьмись- ка за обучение кота, управляя его доской указателем мыши.
Take-ka for training a cat, running his board pointer.
Как играть в онлайн игру: Управляя танком сражаемся с различной техникой.
How to play the game online Driving a tank battle with various techniques.
Говоря' машинист допустил ошибку' управляя поездом.
The engineer, they say, made an error in controlling the train.
Результатов: 384, Время: 0.1113

Управляя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский