УРАВНОВЕШИВАНИЕ - перевод на Английском

balancing
баланс
остаток
равновесие
сальдо
соотношение
сбалансировать
весы
балансовый
сбалансированности
сбалансированного
trim
обрезать
трим
отделкой
обрезки
дифферента
обивки
обшивку
комплектации
подстричь
тесьмой
counterbalance
противовес
уравновесить
компенсировать
уравновешивание
контрбаланса
balance
баланс
остаток
равновесие
сальдо
соотношение
сбалансировать
весы
балансовый
сбалансированности
сбалансированного

Примеры использования Уравновешивание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включающих измерение уровней выбросов, уравновешивание материалов и т. д.
as an overall entity, comprising measuring of emissions, mass balancing, etc.
накопление углерода( в крупных торфяных болотах) и уравновешивание местного климата.
carbon storage(in large peatlands) and balancing the local climate.
ограничение полномочий законодательных и исполнительных органов и их уравновешивание с полномочиями органов судебной власти.
executive organs are limited and balanced with the judiciary as the result of the principle of the supremacy of law.
должен- вносить вклад в усилия, нацеленные на уравновешивание экономического роста,
should, contribute to efforts aimed at reconciling economic growth,
В подъемниках Cargolift с противоподкатным брусом из трех частей( BC 750 S2N) уравновешивание усилий осуществляется только через компенсационный механизм в плече подъема.
With Cargolifts with a three-part under run bar(BC 750 S2N), the force equalisation takes place solely over the equalisation mechanism in the lifting arm.
Мм двойной гам 2010 Nissan Tiida Автомобильный радиоприемник Fascia Авто кадров Стерео Интерфейс панели СD- уравновешивание.
Mm Double Din 2010 Nissan Tiida Car Radio Fascia Auto Interface stéréo Cadre Panneau de CD Garniture.
Уравновешивание возросшего и более диверсифицированного спроса на лесные угодья
Balancing the increased and more diversified demand on forest lands
Уравновешивание на валютных рынках продолжилось, в условиях,
The foreign exchange markets counterbalance has continued,
В случае коллизии, уравновешивание интересов затрагиваемых государств следует осуществлять индивидуально для каждого случая,
In case of conflict, the balancing of the interests of the States involved should be made on a case-by-case basis,
Но, в конечном итоге, все это уравновешивание природы является подготовкой для того, чтобы высшее духовное равновесие овладело всем существом и сделало прозрачную атмосферу,
But, finally, all this equalisation of the nature is a preparation for the highest spiritual equality to take possession of the whole being
Но, в конечном итоге, все это уравновешивание природы является подготовкой, чтобы высшее духовное равновесие овладело всем существом и создало распространяющуюся атмосферу,
But, finally, all this equalisation of the nature is a preparation for the highest spiritual equality to take possession of the whole being
а скорее уравновешивание потенциального вреда для сторон.
but rather a balancing of the potential harm to the parties.
эти инициативы будут включать в себя изменение правил выборочного процесса( например, уравновешивание территориального представительства с функциональным),
these would include changing the rules of the electoral process(for example, to balance territorial with functional representation),
Различные критерии уравновешивания благосостояния потребителей.
Various consumer welfare balancing tests.
Прежде всего право является гарантом уравновешивания различных интересов, существующих в обществе.
First of all, law is the guarantor of balancing different interests existing in the society.
Декоративная прессформа уравновешивания.
Decorative Trim Molding.
Автоматизированная система уравновешивания для металлургического.
Automated balancing for the metallurgical.
Клетчатые профили уравновешивания PVC.
Cellular PVC Trim Profiles.
Квази- динамическая балансировка для полного динамического уравновешивания, независимо от хода в системе HPS.
Quasi-dynamic balance correction for complete dynamic balancing, irrespective of the stroke of the HPS system.
инанашем уровне они нужны для уравновешивания энергий.
at our level they are for balancing our energies.
Результатов: 55, Время: 0.0441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский