УРЕЗАЛИ - перевод на Английском

cut
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные
cuts
вырезать
разрезать
сокращение
крой
отруб
снижение
срез
сократить
порезал
срезанные

Примеры использования Урезали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не могу поверить, что хип-хоп урезали ради этого.
I can't believe they cut hip-hop for this.
Три года назад мне урезали зарплату.
My salary was cut three years ago.
еще и бюджет урезали?
the budget has been cut?
Если бы я была в правлении, когда они урезали басктебольную программу в Карлтоне, возможно,
If I had been in office when they cut the basketball program at Carlton,
Ну, с тех пор, как они урезали мои часы в галерее.
Well, since they cut my hours at the gallery
в старшей школе в течение 41 года, но бюджет урезали, и меня отправили на пенсию.
but budget cuts-- I was pushed into retirement.
ушли с разрабатываемых участков, поскольку наниматели урезали их заработную плату, объясняя эту меру действием санкций.
a number of these miners left the claims because their employers cut their wages and blamed sanctions for the reduction.
18% компаний урезали зарплаты, и 10%- соцпакет.
18% of companies cut wages, and 10% other benefits.
Осенью 1929 года крестьяне Григорьевского на сельских сходах отказались от предложенных районным начальством контрактов на поставку зерна и вдвое урезали предложенные им планы по самообналожению.
In the fall of 1929 the peasants Grigor at village assemblies refused the offer of the regional authorities of contracts for the supply of grain and twice cut the proposed plans for soobramoney.
например, урезали процентные ставки
for example cutting interest rates
Правительство перестало доверять войскам, армию урезали в размерах, особенно пострадали добровольческие силы,
This attempted coup affected the military to a great extent, since the government mistrusted the military, it reduced the size and growth of the army, especially the volunteer force,
Например, в период с 1980 по 2002 год многосторонние доноры урезали поддержку сельского хозяйства по линии официальной помощи на цели развития с 3, 4 млрд. долл. до 500 млн. долл., т. е. на 85.
For example, between 1980 and 2002, multilateral donors slashed official development assistance on agriculture from $3.4 billion to $500 million- an 85 per cent decline.
Их бюджет урезали на 20%, и они обратились к частным организациям за помощью.
Their budget was cut by 20%, and they're reaching out to the private sector for help.
Когда спросили, почему вы урезали бюджет Скотланд- Ярда
When asked why you were cutting Scotland Yard's budget
У меня напряг с наличными, и мне урезали часы, потому что все на весенних каникулах, выпивают в других местах.
I'm strapped for cash, and they cut my hours because everyone's on spring break, drinking elsewhere.
По данным рекрутинговых компаний, сильнее всего урезали пакеты сотрудникам сферы услуг,
According to the staffing agency, benefit packages have been the most sharply curtailed in the construction, real estate,
Ссылаясь в качестве оправдания на международный экономический кризис, власти урезали квоту для трудящихся- мигрантов почти вдвое,
The authorities have invoked the international economic crisis to justify slashing the quota for migrant workers by nearly half,
За период с 1980 по 2002 год многосторонние учреждения урезали ассигнования ОПР на сельское хозяйство с 3, 4 млрд. долл. до, 5 млрд. долл. снижение на 85.
Between 1980 and 2002, multilateral institutions slashed ODA spending on agriculture from $3.4 billion to $0.5 billion a decrease of 85 per cent.
Даже правители, такие как Монтесума, как предполагается, урезали их обычно роскошный образ жизни, пусть и делали это с большой неохотой и усилиями.
Even rulers such as Moctezuma were expected to cut down on their otherwise luxurious lifestyle and did so with considerable conviction and effort.
Каждый эпизод урезали вдвое, в итоге на каждом из дисков было по 3 эпизода.
Each episode was cut in half, creating six new episodes with three episodes on each of two discs.
Результатов: 64, Время: 0.264

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский