УСЕРДНЕЕ - перевод на Английском

harder
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
better
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
diligent
добросовестный
прилежный
старательных
усердные
тщательного
неустанные
кропотливой
трудолюбивыми

Примеры использования Усерднее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так, что ж, просто придется работать усерднее.
Okay, well, we just have to work harder.
Работайте умнее, а не усерднее.
Work Smarter, Not Harder.
Чем счастливее мои офицеры, тем усерднее они работают, чтобы нас поддерживать.
The happier my officers are, the harder they work to keep us going.
чем до этого, но ради сына у меня появились еще причины трудиться усерднее, чем раньше.
I ever had before, but with my son, I have a better reason to work than I ever had before.
Мы будем продолжать работу еще усерднее, чтобы в нашей стране были мир,
We will continue to work even more diligent to have peace in our country,
который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
Это кажется несправедливым, что они заставляют меня работать усерднее, а потом обвиняют меня в этом.
It seems unfair that they push me to work hard and then, blame me when I do.
это заставляет тебя работать в два раза усерднее, знаешь?
so it makes you work twice as hard, you know?
Кто-то из нас работает усерднее, они балуют наших постоянных покупателей, а ты просто заберешь нашу прибыль.
Those of us who work hardest, who take a care to pamper our regular customers, you would be taking the earnings out of our purses.
Давайте же работать еще усерднее и укреплять сотрудничество,
Let us work more diligently and strengthen cooperation
Мы должны работать усерднее, преданнее и не считать что-либо превыше интересов страны
We should be able to work diligently, more devoted
лиц оружия массового уничтожения, заставляют нас усерднее заниматься вопросами разоружения.
make it incumbent upon us to be afford more diligencet to on disarmament issues.
В преддверии лета студенты начинают усерднее готовиться к экзаменам и зачетам, чтобы с легким сердцем
When summer is near, students begin preparing for their exams and tests with more zeal, so that after that they were free to go travelling to other cities
в будущем, больше выступая и усерднее работая, чтобы показать себя с лучшей стороны,
by having more performances on stages and working hard to show our better images,
В этом году они признали усердную работу благотворительной организации" Союз жертв.
This year, they will recognize the hard work of the victims' united outreach.
Усердная работа, решительность
Hard work, determination,
Молись усердней, дитю станет лучше,
Pray harder, the kid will get better,
Он стал усердным прихожанином, подолгу постился напоказ.
He became the diligent parishioner, long fasted for show.
КГЗСК поблагодарила научные коллективы за их усердный труд и приверженность этой долгосрочной программе.
The Panel commended the research teams for their hard work and dedication to this long-term programme.
Я должна была стараться усердней.
I should have tried harder!
Результатов: 118, Время: 0.0495

Усерднее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский