Примеры использования Усерднее на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Так, что ж, просто придется работать усерднее.
Работайте умнее, а не усерднее.
Чем счастливее мои офицеры, тем усерднее они работают, чтобы нас поддерживать.
чем до этого, но ради сына у меня появились еще причины трудиться усерднее, чем раньше.
Мы будем продолжать работу еще усерднее, чтобы в нашей стране были мир,
который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.
Это кажется несправедливым, что они заставляют меня работать усерднее, а потом обвиняют меня в этом.
это заставляет тебя работать в два раза усерднее, знаешь?
Кто-то из нас работает усерднее, они балуют наших постоянных покупателей, а ты просто заберешь нашу прибыль.
Давайте же работать еще усерднее и укреплять сотрудничество,
Мы должны работать усерднее, преданнее и не считать что-либо превыше интересов страны
лиц оружия массового уничтожения, заставляют нас усерднее заниматься вопросами разоружения.
В преддверии лета студенты начинают усерднее готовиться к экзаменам и зачетам, чтобы с легким сердцем
в будущем, больше выступая и усерднее работая, чтобы показать себя с лучшей стороны,
В этом году они признали усердную работу благотворительной организации" Союз жертв.
Усердная работа, решительность
Молись усердней, дитю станет лучше,
Он стал усердным прихожанином, подолгу постился напоказ.
КГЗСК поблагодарила научные коллективы за их усердный труд и приверженность этой долгосрочной программе.
Я должна была стараться усердней.