VÍC - перевод на Русском

больше
víc
větší
další
spíš
již
tolik
znovu
jiného
dál
еще
ještě
další
pořád
stále
zatím
jinak
navíc
znovu
jinýho
zase
большего
víc
většího
lepšího
víc než
сильнее
silnější
víc
silněji
větší
mocnější
tvrději
silnějšími
tvrdší
posílí
tak
чаще
častěji
víc
většinou
víckrát
častější
častějc
obvykle
běžnější
běžně
это все
to je vše
to
tohle všechno
víc
дороже
dražší
víc
cennější
dráž
nákladnější
vyšší cenu
cenu
большее
víc
větší
vyšší
lepšího
většinu
побольше
víc
větší
hodně
navíc
další
spoustu
dost
extra
dostatek
delší
более
více
mnohem
větší
je
spíš
ještě
trochu
vyšší
stále

Примеры использования Víc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Udělám si víc přátel, což je skvělé, protože….
Заведу много друзей, А это классно, потому что…".
dokud se toho o ní nedozvíme víc.
пока мы не узнаем о ней побольше.
Víc přístrojů, prosím, sesťri.
Пожалуйста, еще оборудования, сестра.
Víc jsem slyšet nepotřeboval.
Это все, что мне нужно было услышать.
Víc jsme jich prodali, než osvobodili, a oni to ví.
Мы продали больше, чем освободили, и они это знают.
Víc než dost, aby mohla jít na textilnictví na Peterboroughské škole designu.
Более чем достаточно, чтобы поступить на модельера в дизайнерский колледж в Питерборо.
Jestli bude stát víc, požádej mě, synu.
Если она стоит дороже, попроси меня сьIнок.
Vy dvě bloudíte víc, než levé oko mého nevlastního syna.
Вот и вы. Вы двое блуждаете чаще, чем левый глаз моего пасынка.
Julia se cítí víc v bezpečí, když jsou tam.
Джулия чувствует себя в большей безопасности там с ними.
Aligátorů tady bude víc, ale ona bude rozhodně jediný kajman.
Здесь много аллигаторов, но она уж точно единственная самка каймана.
Tariku, musíme se dostat do jejich systému a zjistit víc.
Тарик, нам нужно влезть в систему QMK и побольше выяснить.
Víc kamenů.
Еще камней.
Víc jsi říkat nemusel.
Это все, что тебе нужно было сказать.
Víc filmů, víc peněz, víc mrtvejch patlanin na svejch zdech.
Больше фильмов, больше денег, больше… раритетной мазни на стенах.
Víc krutej než já.
Более жесток, чем я.
To je o pět dolarů víc, než za co náš toust stojí.
Это на пять долларов дороже, чем стоят наши гренки.
budeš doma víc.
я думала, ты чаще будешь дома.
Který by uškodil víc vašemu soupeři než vašim ženám.
Который нанесет больший вред твоему противнику, чем связь ваших с Илаем жен тебе.
Jen nebuď víc v problémech, než za co stojíš.
Просто не будь большей проблемой, чем стоишь сам.
varoval jste nás, že bude víc Kyberlidí.
Вас предупреждали тут много Кибермэнов.
Результатов: 19468, Время: 0.1432

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский