УСИЛЕНИЯ МЕР - перевод на Английском

reinforcement of actions
enhancements
укрепление
повышение
расширение
совершенствование
усиление
улучшение
развитие
упрочение
увеличения
активизации
increasing measures

Примеры использования Усиления мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Южная Африка испытывает глубокую озабоченность в связи с расширением экстерриториального характера блокады и отвергает практику усиления мер, направленных на ее ужесточение,
South Africa is deeply concerned over the widening of the extra-territorial nature of the embargo and rejects the reinforcement of the measures aimed at its tightening, as well as
совершенствования контроля над расходами по проектам национального исполнения и усиления мер по получению финансирования.
to improve the monitoring of nationally executed expenditure and to strengthen efforts to obtain funding.
рекомендациям Конференции государств-- участников ДНЯО относительно усиления мер и международных положений, касающихся защиты государств от рисков, связанных с морской перевозкой радиоактивных материалов.
recommendations of the NPT Review Conference regarding the strengthening of measures and international regulations to protect States from the risks associated with the maritime transportation of radioactive material.
а также усиления мер по разработке эффективного механизма борьбы с безнаказанностью,
as well as to strengthen measures for the development of effective mechanisms to help combat impunity,
ЮНОДК и другие соответствующие структуры неоднократно указывали на необходимость проведения дальнейших исследований в сфере незаконного ввоза мигрантов, а также усиления мер борьбы с этим явлением34.
UNODC and other relevant entities have repeatedly stressed the need to carry out further research into migrant smuggling so as to strengthen response to it.34 Data collection, analysis and exchange is important at the national, regional and international levels.
рамках Повестки дня Хабитат, которая предназначена для улучшения мониторинга и взаимного усиления мер, принимаемых международными учреждениями в поддержку осуществления Повестки дня Хабитат.
Habitat Agenda Task Manager System, which is designed to allow better monitoring and mutual reinforcement of actions taken by international agencies in support of the implementation of the Habitat Agenda.
международных договоров Республики Узбекистан по обеспечению гарантированных трудовых прав граждан, усиления мер по предупреждению и недопущению возможных рисков возникновения детского
of Uzbekistan's legislation and international agreements regarding the guaranteed labour rights of citizens, to strengthen measures to prevent and eliminate the risk of any form of child labour
транзита в области обмена информацией в целях устранения причин торговли людьми и усиления мер по их предотвращению, то ГУОБ, как агентство безопасности,
countries of origin and transit countries to address the causes of trafficking in persons and improve measures to prevent it by exchanging information the GDGS,
B этой связи подчеркиваем необходимость укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области мирного посредничества, усиления мер по профилактике первопричин конфликтов,
In that regard, we emphasize the need to strengthen the Organization's capabilities in peace mediation, by strengthening measures aimed at preventing the initial causes of conflicts and making fuller use
на своей одиннадцатой сессии Комитет признал возрастающую важность усиления мер и политики, направленных на повышение энергетической безопасности,
during its eleventh session, the Committee recognised the growing importance of strengthening measures and policies to improve energy security,
и программу усиления мер по борьбе с финансовыми
and to a programme for reinforcing measures against financial and economic crime(2007-2011)
которая предназначена для улучшения мониторинга и взаимного усиления мер, принимаемых международными учреждениями в поддержку осуществления Повестки дня Хабитат.
designed to allow better monitoring and mutual enforcement of action taken by international agencies in support of the implementation of the Habitat Agenda.
поощрения повышения квалификации, а также усиления мер по борьбе с незаконным трудоустройством.
promoting further education and tightening measures to combat illegal employment.
достигнут значительный прогресс в части выполнения финансовых рекомендаций ФАТФ, усиления мер надлежащей проверки клиентов,
recommendations of FATF has been made, as well as in the strengthening of measures for the adequate verification of customers,
Усиление мер по снижению материнской, младенческой смертности;
Strengthening measures to reduce maternal and infant mortality rates;
Усиление мер борьбы против злоупотребления стимуляторами и их незаконного оборота;
Strengthening measures against the abuse of and trafficking in stimulants;
Внедрение или усиление мер по обеспечению соблюдения действующих ограничений скорости.
Introduce or strengthen measures to ensure respect for existing speed limits.
Усиление мер по борьбе с незаконным оборотом оружия;
Strengthening measures to combat illicit arms trafficking;
Усиление мер по обеспечению свободы конкуренции,
Strengthening measures to ensure free competition,
Усиление мер по обеспечению транспарентности в финансировании политических партий.
Strengthening measures to ensure transparency in the financing of political parties.
Результатов: 47, Время: 0.0536

Усиления мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский