УСПЕШНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

successful outcome
успешный исход
успешный результат
успешный итог
успешную работу
успешному решению
положительные итоги
достижения успеха
удачный исход
successful results
успешный результат
successful outcomes
успешный исход
успешный результат
успешный итог
успешную работу
успешному решению
положительные итоги
достижения успеха
удачный исход
successful result
успешный результат
good results
хороший результат
неплохой результат
высокий результат
достойный результат
отличный результат
оптимального результата
успешный результат

Примеры использования Успешные результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Успешные результаты лечения удивили губернатора Восточной Сибири графа Муравьева- Амурского,
Successful results of the treatment surprised Governor of Eastern Siberia Count Muraviev- Amursky,
Мы приветствуем успешные результаты Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
We welcome the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Успешные результаты испытаний Мувин Флор для свиней,
Successful results of trials on Moving Floor for pigs,
Успешные результаты Конференции по рассмотрению действия Договора будут исключительно важны для того, чтобы режим Договора о нераспространении ядерного оружия оставался в силе.
A successful outcome at the Review Conference will be critical in maintaining the validity of the Non-Proliferation Treaty regime.
Думаю, что впереди нас ожидают еще более успешные результаты в рамках нашего сотрудничества.
I think that there will be more successful results in the future due to our cooperation».
Успешные результаты конференции 1997 года побудили" Евронекст" предложить МСКУ провести ее девятую конференцию в 2003 году в Амстердаме.
The successful outcome of this 1997 Conference prompted Euronext to invite the ICGN to hold its Ninth Conference in Amsterdam in 2003.
показывая успешные результаты и превосходя ожидания своих клиентов.
performing successful results and exceeding customers' expectations.
Успешные результаты этой встречи подкрепят уже достигнутый прогресс в деле формирования условий, необходимых для достижения международной цели сокращения вдвое к 2015 году масштабов нищеты в мире.
A successful outcome would reinforce the progress already made towards establishing the conditions necessary to achieve the international goal of reducing world poverty by half by 2015.
программ и кампаний, которые принесли успешные результаты.
campaigns were undertaken and generated successful results.
Успешные результаты совещаний в рамках Программы действий станут еще одним шагом на пути к предотвращению передачи оружия террористам
The successful outcome of the Programme of Action meetings will be yet another step towards preventing the transfer of arms to terrorists and reduce the human
Председатель заявил о том, что на Конференции были достигнуты успешные результаты после двух недель напряженной работы.
the President stated that the conference had achieved successful results after two weeks of hard work.
Наглядным доказательством этого стала неспособность Комиссии по устойчивому развитию обеспечить успешные результаты в мае этого года.
The failure of the Commission on Sustainable Development to deliver a successful outcome last May clearly demonstrated that.
Участники признали, что инновационные формы финансирования развития уже дали успешные результаты в секторе здравоохранения.
The participants acknowledged that innovative financing for development had already achieved successful results in the health sector.
призывает всех авторов резолюции 1995 года поступить так же, с тем чтобы обеспечить ее успешные результаты.
called upon all sponsors of the 1995 resolution to do the same in order to ensure a successful outcome.
Крайне важно сохранить набранные темпы подготовки к конференции на Маврикии, с тем чтобы обеспечить ее успешные результаты в интересах малых островных развивающихся государств.
It is vital that we maintain the momentum in the lead-up to Mauritius in order to ensure a successful outcome for small island developing States.
благодаря Вашему богатому опыту ведения международных дел наша работа принесет успешные результаты.
wide experience in international affairs, our work will record a successful outcome.
Вне сомнения, успешные результаты кампании против апартеида должны рассматриваться как дань роли Организации Объединенных Наций в обеспечении мира
Surely, the successful outcome of the anti-apartheid campaign must be considered a tribute to the United Nations role in promoting the cause of peace
Конференция высказалась в поддержку того, чтобы на этих совещаниях были достигнуты успешные результаты, признав, что на них будет рассматриваться более широкий круг вопросов, чем на Конференции.
The Conference expressed its support for the successful outcome of these meetings, while acknowledging that these meetings address broader agendas than those under consideration by the Conference.
Наше правительство приветствует успешные результаты состоявшейся в июне 1998 года в Риме, Италия, Дипломатической конференции полномочных
Our Government welcomes the successful outcome of the United Nations Diplomatic Conference on the establishment of the International Criminal Court,
Успешные результаты Дохинского раунда невозможно обеспечить без согласования важного пакета реформ в сфере сельского хозяйства.
There could be no successful outcome to the Doha Round without a substantial package of agricultural reforms.
Результатов: 229, Время: 0.0445

Успешные результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский