УСТАНОВЛЕНИЕ КОНТАКТОВ - перевод на Английском

establishing contacts
установить контакты
налаживать контакты
установления контакта
наладить связь
establishment of contacts
установление контакта
налаживание контактов
liaising
поддерживать связь
взаимодействовать
взаимодействие
поддерживать контакты
поддержание связей
связаться
поддержания контактов
устанавливать связи
установить контакты
установление связей
establishing contact
установить контакты
налаживать контакты
установления контакта
наладить связь

Примеры использования Установление контактов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Установление контактов и поддержание связи с Совместной военной комиссией
To establish contacts and maintain liaison with the Joint Military Commission
Целью миссии в Бурунди было установление контактов с местными властями по вопросу о проведении в будущем серии семинаров для старших должностных лиц органов полиции.
In Burundi, the purpose of the mission was to establish contacts with the local authorities regarding the holding in the future of a series of seminars for senior police officials.
Целью организации является установление контактов между теми, кто работает в области психологии,
The goal of the organization is to establish contact among those who work in the field of psychology
Установление контактов с различными сторонами в местах расположения их штаб-квартир,
To establish contacts with the various parties at their headquarters locations,
Установление контактов со сторонами, подписавшими Соглашение о прекращении огня,
To establish contacts with the signatories to the Ceasefire Agreement at their headquarters levels,
Эта сеть ставит своей целью установление контактов между практическими работниками и экспертами в целях удовлетворения потребностей международного дорожного сообщества.
This network is intended to establish contact between practitioners and experts with a view to meeting the needs of the international road community.
Установление контактов и совместная работа с общественными объединениями России
To establish contacts and engage in joint operation with non-governmental associations of Russia
Региональный проект Рабочей группы по вопросам гендерного равенства" Установление контактов между женщинами- мэрами" находится в стадии осуществления по всей территории Юго-Восточной Европы.
The regional GTF project"Relations Establishing between Female Mayors Project" is in realization phase over the whole JIE territory.
Программа пребывания включает в себя посещение лабораторий и установление контактов с руководителями проектов,
The training programme includes visits to JINR laboratories and establishing of contacts with project leaders,
Совет ставит своей целью ориентирование молодежи на рынке труда и установление контактов между работниками и предприятиями.
It endeavours to guide young people into the job market and to establish a dialogue between workers and companies.
Установление контактов с национальными ассоциациями адвокатов
Establishing contacts with national bar associations
Важной частью стажировки стало установление контактов с немецкими бизнес- партнерами- производителями
A significant component of the training was establishing contacts with German businesses- producers
Принципиальным отличием предлагаемой сетевой структуры является установление контактов между специалистами, заинтересованными в участии в конкретном проекте,
The fundamental difference of the offered network structure is establishment of contacts between the specialists interested in participation in the specific project,
На членов Комитета была возложена ответственность за установление контактов с различными органами
Committee members had been made responsible for liaising with different bodies
Мандат Миссии включал в себя, в частности, установление контактов со сторонами, подписавшими Лусакское соглашение,
The mandate of the Mission included, inter alia, establishing contacts with the signatories to the Lusaka Agreement,
Эта инициатива предусматривала установление контактов с правительствами и широким кругом заинтересованных сторон,
This initiative involved liaising with Governments and a broad range of stakeholders,
а также установление контактов по всему миру.
while also establishing contacts around the world.
также включение российских предприятий процессы создания инноваций через установление контактов с партнерами из стран ЕС.
the ERA, and involvement of Russian enterprises into innovation process via establishing links with EU partners.
будет предполагать установление контактов с национальными учреждениями
which will include establishing contacts with national institutions
Установление контактов и начало исследований с целью применения в отношении международных грузовых поездов,
Contacts established and studies initiated with a view to the application to international goods trains between Belgium,
Результатов: 76, Время: 0.0487

Установление контактов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский