LIAISING - перевод на Русском

[li'eiziŋ]
[li'eiziŋ]
поддержание связи
liaison
liaising
maintaining communication
maintaining relations
maintain contact
взаимодействие
interaction
engagement
cooperation
collaboration
liaison
communication
interface
relationship
interplay
coordination
поддержание контактов
maintaining contacts
liaison
liaising
maintenance of contacts
maintaining relations
поддерживая связь
liaising
in liaison
communicating
maintaining liaison
поддерживать контакты
liaise
maintain contacts
contacts
communicate
maintain liaison
maintain engagement
to liase
maintain communication
установления связей
linkages
establishing links
liaising
establishment of links
establishing ties
establishing communication
establishing relationships
forge links
взаимодействуя
working
interacting
engaging
collaborating
liaising
cooperating
together
co-operating
communicating
установления контактов
establishing contacts
liaising
establishment of contacts
налаживания связей
linkages
establishing links
liaising
to build links
fostering links
forging links
связаться
contact
reach
get in touch
communicate
get
call
liaise
налаживании контактов

Примеры использования Liaising на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also runs a busy spare parts department liaising with customers worldwide.
Он также руководит чрезвычайно занятым отделом запчастей, поддерживая связи с заказчиками по всему миру.
The Government has improved its liaising mechanism with all security related institutions in the country.
Правительство усовершенствовало свой механизм связи со всеми учреждениями страны, занимающимися вопросами безопасности.
Liaising with the wider constituency.
Связь с более широким кругом выбирающих субъектов.
Liaising and cooperating closely with relevant intergovernmental organizations and NGOs;
Связь и тесную координацию с соответствующими межправительственными организациями и НПО;
They are engaged primarily in supporting humanitarian activities and liaising with the RPA.
Их основная деятельность состоит в поддержке гуманитарных операций и в поддержании контактов с ПАР.
Liaising with regional cooperation mechanisms
Поддержание связи с механизмами регионального сотрудничества
It will be responsible for liaising with the host Governments which provide prison facilities for this purpose.
Она будет отвечать за взаимодействие с принимающими правительствами, которые предоставляют свои тюрьмы для этих целей.
Liaising regularly with the club's Disability Access Officer on issues affecting disabled fans for more information on the role of the DAO,
Регулярное поддержание связи с должностным лицом клуба, занимающимся вопросами доступа( Disability Access Officer) более подробную информацию
Carrying out line management responsibilities; liaising on security and staffing issues;
Выполнение обязанностей линейного руководителя; поддержание контактов по вопросам безопасности
Representative capacities: liaising with Indonesian relevant governmental authorities,
Представительские функции: взаимодействие с соответствующими государственными органами Индонезии,
The secretariat is also responsible for liaising with the Co-Chairs of the Committee
Секретариат отвечает также за поддержание связи с сопредседателями Комитета
Liaising and conducting negotiations with Member States
Взаимодействие и проведение переговоров с государствами- членами
Liaising with other Vienna-based organizations to review methodologies, conditions of service
Поддержание контактов с другими базирующимися в Вене организациями в связи с проведением обзоров методологий,
Liaising with national and regional focal points with the mandate
Поддержание связи с национальными и региональными контактными лицами,
manufacturing- at all times liaising with various internal contacts,
производства- постоянно поддерживая связь с различными внутренними подразделениями,
UNOWA continued liaising with UNODC with a view to making an effective contribution to the fight against illicit activities
ЮНОВА продолжало поддерживать контакты с ЮНОДК в целях внесения эффективного вклада в борьбу против незаконной деятельности
Liaising with the public in matters of environmental protection
Взаимодействие с общественностью по природоохранным вопросам
Ii Liaising with the host Government,
Ii поддержание контактов с правительством принимающей страны,
Liaising and coordination with UN agencies to formulate priorities on land
Поддержание связи и координация с агентствами ООН для формулирования приоритетов по управлению водными
Develop policy advocacy positions covering the key areas of PWYP's work, liaising with the International Director.
Разработать позиции агитационной политики, охватывающие ключевые направления работы PWYP, поддерживая связь с МеждународнымДиректором.
Результатов: 472, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский