НАЛАЖИВАНИЯ СВЯЗЕЙ - перевод на Английском

linkages
связь
увязка
взаимосвязь
привязка
увязывание
навески
liaising
поддерживать связь
взаимодействовать
взаимодействие
поддерживать контакты
поддержание связей
связаться
поддержания контактов
устанавливать связи
установить контакты
установление связей
linkage
связь
увязка
взаимосвязь
привязка
увязывание
навески
to build links
fostering links
forging links

Примеры использования Налаживания связей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департамент не располагает специальными ресурсами для налаживания связей, но старается идти навстречу тем университетам, которые вступают с ним в контакт.
The Department had no dedicated resources for outreach, but tried to accommodate those universities that contacted it.
Оказывается помощь для укрепления потенциала структур местных властей путем налаживания связей между участниками местной системы управления
Assistance is provided to increase the capacity of local government structures by creating linkages among local governance actors
Программы налаживания связей между исследователями и промышленностью имеют решающее значение для ускорения инновационного процесса, и их необходимо всячески поощрять и поддерживать.
Programmes that build linkages between researchers and industry are critical for accelerating innovation, and should be encouraged and supported.
Изучить пути налаживания связей между АСЕАН и другими международными учреждениями в целях усиления содействия обмену информацией
Explore ways to establishing linkages between ASEAN and other international agencies to further facilitate sharing of information
Давлетов обозначил важность налаживания связей с Казахстаном и выразил интерес к изучению опыта Казахстана в предоставлении разных видов общественных услуг.
Davletov outlined the importance of developing relations with Kazakhstan and expressed interest in Kazakhstan's experience in providing various types of public services.
Наиболее целесообразно, чтобы информацию, необходимую для налаживания связей обоих видов, предоставляли фирмы, действующие в уже сложившихся отраслях.
Information for both types of linkages is most appropriately provided by the firm undertaking the initial activity.
Программы налаживания связей между исследователями и промышленностью имеют решающее значение для форсирования инновационной деятельности, и они должны поощряться и поддерживаться.
Programmes that build linkages between researchers and industry are critical for accelerating innovation, and should be encouraged and supported.
в том числе путем налаживания связей между различными региональными сетями.
including through the development of connections between different regional networks.
профессиональной подготовки, налаживания связей и партнерских отношений и проведения кампаний в области общественной информации.
including the enabling environment, training, building linkages and partnerships, and public information campaigns.
из всех регионов освещаются меры, касающиеся налаживания связей и партнерских отношений с неправительственными организациями
from all regions address actions pertaining to building linkages and partnerships with non-governmental organizations
привлекательности туристических объектов и налаживания связей для местных предпринимателей, в том числе ремесленников.
raise their international profiles and create linkages to local activities, including crafts.
Хорватия рассчитывает благодаря участию в этом сотрудничестве расширить свои возможности в том, что касается налаживания связей с предпринимательским сектором
Through this cooperation, Croatia would like to develop its ability to establish links with the business sector
установления четких мандатов, налаживания связей с другими тематическими группами
establishing clear mandates, developing links to other theme groups
не иметь каких-либо планов налаживания связей с руководством иностранных компаний.
may have no intention of establishing a relationship with the management of the foreign entities.
В таких ситуациях добровольчество оказалось одним из ключевых элементов в деле укрепления доверия и налаживания связей между людьми из разъединенных групп.
In such situations, volunteerism has proven to be a key element in promoting trust and building bonds among the members of divided groups.
Также учрежден национальный совет по делам рома для представления общины рома и налаживания связей с федеральным правительством.
A national Roma council had also been introduced to represent the Roma community and build links with the Federal Government.
ЕЭК приняла новую коммуникационную стратегию для более широкого освещения своей работы посредством более эффективного распространения информации и налаживания связей с общественностью.
ECE adopted a new communications strategy to ensure the increased visibility of its work through more effective information and public outreach.
поощрение налаживания связей и инфраструктурная поддержка.
the promotion of linkages and infrastructure support.
На конференции были затронуты вопросы выхода на рынки, налаживания связей, передачи технологий
The conference had addressed access to markets, the establishment of linkages, technology transfer
В настоящее время разрабатывается концепция электронно- сетевого" кибер- бизнес- инкубатора" также в целях налаживания связей с предприятиями в Беларуси
And now, a web-based“cyber business incubator” concept is being developed, also with a view to creating relationships with enterprises in Belarus
Результатов: 137, Время: 0.0517

Налаживания связей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский