УСТАНОВЛЕНИЕ КРИТЕРИЕВ - перевод на Английском

establishment of criteria
set the criteria
setting of criteria
determination of criteria

Примеры использования Установление критериев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стандартов СЕФАКТ ООН, включая установление критериев для всеобъемлющей и открытой разработки,
standards, including setting the criteria for full and open developmentthe quality of the work.">
Рабочая группа считает, что установление критериев для определения действительности оговорок в свете объекта
The working group considers that the identification of criteria for determining the validity of reservations in the light of the object
Подчеркивалось, что установление критериев и показателей устойчивости, а также принятие решения в отношении того, является ли конкретный
It was stressed that the host country had the sole prerogative to establish the criteria and indicators of sustainability,
причин деградации земель, установление критериев и методологий для мониторинга показателей
causes for land degradation, establishing the criteria and methodologies for monitoring indicators,
полное признание самобытности и прав канаков, установление критериев в отношении электората, а также постепенную передачу полномочий французским государством органам власти Новой Каледонии.
the creation of new institutions, the full recognition of Kanak identity and rights, the establishment of parameters for the electorate and the gradual transfer of powers from the French State to the New Caledonian authorities.
защиту прав и свобод человека и установление критериев для их ограничения.
protection of human rights and freedoms and establishing the criteria for their limitation.
поиск путей их преодоления и установление критериев для принятия интеграционных мер.
to work out concepts on how to overcome them and to establish criteria for the development of integration measures.
Оратор выражает признательность Европейскому союзу за установление критериев защиты Статута в части,
He congratulated the European Union for establishing criteria that would protect the Statute with respect to bilateral agreements,
оценка мероприятий и установление критериев для оценки работы данной Комиссии;
evaluation of actions and establishment of criteria for evaluating the work of the Commission;
приоритетных областях незаконного оборота; b установление критериев и стандартов для принятия эффективных ответных мер в системе уголовного правосудия на основе аналитических исследований
quick-impact operations against priority trafficking areas;(b) setting the criteria and standards for effective criminal justice responses through analysis and capacity-building; and(c) mobilizing a collective
деятельности по устойчивому развитию людских ресурсов; и установление критериев для оценки достигнутого прогресса.
to development plans and sustainable human-development efforts; and to establish criteria for measuring the progress achieved;
обеспечивает правовую базу деятельности в рамках реформы, включая установление критериев для найма и продвижения по службе,
provided the legal framework for implementing reform activities, including establishing criteria for recruitment and promotion,
В частности, было упомянуто, что важным шагом вперед для обеспечения большего доверия к процессу отбора кандидатов является установление критериев, таких как требования к профессиональным качествам,
In particular, it was mentioned that the establishment of criteria, such as required competencies, qualifications and experience, expected to be possessed by all candidates,
назначение сотрудников; выдачу предписаний об оказании юридической помощи отдельным лицам; установление критериев и аккредитацию юрисконсультов, включая требования к профессиональной подготовке;
not limited to the appointment of personnel; the designation of legal aid services to individuals; the setting of criteria and accreditation of legal aid providers,
Кроме того, он выдвинул инициативу относительно установления критериев, в частности в отношении должной осмотрительности.
It furthermore suggested an initiative on benchmarking, in particular with respect to due diligence.
Утвердил публикацию исследования по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами.
Approved the publication of the study on the benchmarking of land administration systems.
III. Исследование по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами.
III. Survey of the Benchmarking of Land Administration Systems.
Избежание установления критериев в одностороннем порядке и<< двойных стандартов.
Avoiding Unilateral Criteria setting and Double Standard.
В этом документе Принципы и руководящие положения получили дальнейшее развитие посредством установления критериев для оценки того, отвечает ли возвращение в страну происхождения обеспечению наилучших интересов ребенка.
This policy paper elaborates further on the Principles and Guidelines by establishing criteria for evaluating whether the return to the country of origin serves the best interest of the child.
Внимание было обращено на важность установления критериев, которые позволят определить приоритеты, касающиеся порядка выбора возможных государств назначения.
Attention was drawn to the importance of establishing criteria that would assist in determining priorities with regard to the possible States of destination.
Результатов: 55, Время: 0.0511

Установление критериев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский