THE BENCHMARKING - перевод на Русском

установлению критериев
the benchmarking
сопоставление
comparison
mapping
comparative
collation
juxtaposition
the matching
comparability
comparing
matching
collating
сравнительный
comparative
relative
benchmark
comparison
определение
definition
determination
identification
identify
define
determine
detection
designation
establish

Примеры использования The benchmarking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Approved the preparation of a publication based on the results of the survey on the benchmarking of land administration systems, with the representative of Ireland to act as lead author, to be published in 2013.
Одобрила подготовку публикации на основе результатов исследования по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами с привлечением представителя Ирландии в качестве ведущего автора для выпуска в 2013 году.
Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work
изданий обеспечит сопоставление показателей для оценки работы Департамента
Notes the benchmarking analysis referred to in paragraph 26 of the report of the Advisory Committee on Administrative
Отмечает сравнительный анализ, о котором говорится в пункте 26 доклада Консультативного комитета по административным
Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work
изданий обеспечит сопоставление показателей для оценки работы Департамента
Publications will ensure the benchmarking of its performance indicators and methods of work with best industry practices.
изданий обеспечит сопоставление показателей для оценки работы Департамента и методов его работы с наилучшими показателями и передовыми методами отрасли.
were regarded as useful tools for the evaluation and interpretation of the benchmarking findings.
полезные инструменты для оценки и толкования результатов сопоставлений.
SMEs in CITs, and expert meetings on the benchmarking of various aspects of supporting
также совещания экспертов по вопросам сопоставления различных аспектов поддержки
in which it stated that it was looking forward to the outcome of the benchmarking exercise;
состоявшемся 13 июня 2013 года, в котором он заявил, что рассчитывает на получение результатов мероприятия по определению контрольных показателей;
the Winners of National Quality Award Schemes" and other projects,">for example, the benchmarking of national quality award schemes.
например по установлению ориентиров для национальных схем премирования за качество.
and in some cases the Benchmarking Club(operating in parallel to the DAC),
в ряде случаев" Эталонный клуб"( действующий параллельно с ДАК)
will allow the benchmarking of Turkmenistan's progress against that of other countries.
позволит сравнить прогресс в Туркменистане и в других странах.
Pacific region to enhance collaboration, the sharing of experiences and the benchmarking of effective research and development management practices.
предоставления информации о накопленном опыте и сравнения эффективной практики управления деятельностью в области исследований и разработок.
Agreed that the benchmarking of transport infrastructure construction costs is significant for having realistic construction costs
Согласились с тем, что определение расходов на транспортную инфраструктуру имеет важное значение для получения представления о реальной стоимости строительства
develop its project in the field of benchmarking through the implementation of a pilot project at the level of subject of the Russian Federation within which the benchmarking of 3 major industries will be conducted in the selected region at this stage, as a pilot region Khanty- Mansiysk Autonomous Okrug-Ugra is proposed.
развивать проект в области бенчмаркинга путем реализации пилотного проекта на уровне субъекта Российской Федерации, в рамках которого будет проведен бенчмаркинг 3 основных отраслей промышленности выбранного региона на данном этапе в качестве пилотного региона предлагается Ханты-Мансийский автономный округ- Югра.
approved"the benchmarking framework" proposed by the JIU and requested the Secretary-General to implement the recommendations for achieving the benchmarks suggested by JIU,"results-based" management became a mandate to be implemented by the United Nations Secretariat,
одобрил" систему контрольных параметров", предложенную ОИГ, и обратился к Генеральному секретарю с просьбой выполнить рекомендации в целях достижения контрольных параметров, которые предложила ОИГ, управление," ориентированное на конкретные результаты",
Web-based interactive tools for the benchmarking of national investment policies have enabled policy makers to assess the strengths
Интерактивные вебпрограммы для определения критериев оценки национальной инвестиционной политики позволяют директивным органам определять сильные
such as the use of the benchmarking negotiating approach
в том числе использование эталонных методов переговоров
The Board indicated that pre-deployment visits were conducted for only 4 of 10 units deployed during the period under review and that the benchmarking of personnel resources needed to efficiently manage the work relating to the contingent-owned equipment system was in progress at the time of the audit see A/58/5,
Комиссия указала, что инспекции до развертывания контингентов проводились лишь в отношении 4 из 10 подразделений, развернутых в течение рассматриваемого финансового периода, и что во время проведения ревизии велась работа по установлению нормативов в отношении использования кадровых ресурсов, необходимых для эффективного управления системой контроля за имуществом, принадлежащим контингентам см. А/ 58/ 5,
OCOR on December 19, 2013 the benchmarking criteria for reporting progress was changed from specifically achieving the goals
представленном директором УПОО 19 декабря 2013 года, контрольные критерии для отчетности о проделанной работе были изменены с достижения конкретных целей
the Department of Field Support; the benchmarking of actual experience across field operations;
Департамента полевой поддержки; сопоставительный анализ фактического опыта, накопленного полевыми операциями;
Результатов: 50, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский