ESTABLECER CRITERIOS - перевод на Русском

установить критерии
establecer criterios
determinar los criterios
establecerse criterios
fijar criterios
установление критериев
establecimiento de criterios
establecer criterios
determinación de los criterios
выработке критериев
la elaboración de criterios
establecer criterios
formular criterios
el establecimiento de criterios
определить критерии
determinar los criterios
definir los criterios
establecer criterios
разработать критерии
elaborar criterios
formular criterios
desarrollar criterios
establecer criterios
elaborarse criterios
определении критериев
determinación de los criterios
la definición de criterios
establecer los criterios
el definirse los criterios
definir los criterios
установлению стандартов
establecimiento de normas
establecer normas
fijación de normas
determinación de normas
establecer criterios
устанавливать критерии
establecer criterios
fijar los criterios
установления критериев
establecer criterios
establecimiento de criterios
fijar los criterios
criterios de referencia
установлены критерии
establecer criterios

Примеры использования Establecer criterios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal unificación no elimina en absoluto la necesidad de establecer criterios jurídicos para definir la extrema pobreza desde el punto de vista de los derechos humanos, de conformidad con el objetivo del presente estudio.
Это никоим образом не исключает необходимость в правовых критериях для определения крайней нищеты с точки зрения прав человека для целей настоящего исследования.
Es decir, se trata de establecer criterios comunes que deben ser aplicados por todos los Estados al momento de importar o exportar armamento.
Иными словами, речь идет о принятии общих критериев, которым должны следовать все государства в процессе импорта или экспорта оружия.
Establecer criterios para asegurar que todas las escuelas alcancen un nivel de referencia en lo relativo a la utilización de la TIC;
Установить стандарты с целью обеспечить достижение всеми школами базового уровня применения ИКТ;
No se debe subestimar la dificultad de establecer criterios e indicadores en la esfera de las actividades de la Convención,
Не следует недооценивать сложность задачи составления критериев и показателей в сфере деятельности по осуществлению КБОООН,
Se deberían establecer criterios mediante los cuales los Estados limitarían el uso de las armas pequeñas diseñadas para uso militar
Необходимо выработать критерии, с помощью которых государства могли бы ограничить право использования стрелкового оружия,
Examinar los documentos existentes suministrados por las oficinas fuera de la Sede y establecer criterios comunes para que cada oficina evalúe las condiciones físicas existentes en cada localidad;
Обзоре существующих документов, поступающих от периферийных отделений, и разработке общих критериев оценки каждым периферийным отделением физического состояния существующих объектов во всех точках;
Varias delegaciones señalaron la importancia de establecer criterios específicos y procedimientos de revisión para evaluar las exenciones que podrían incluirse en el instrumento sobre el mercurio que se apruebe.
Несколько представителей отметили важность разработки конкретных критериев и процедур обзора для оценки любых исключений, которые могут быть включены в любой принятый документ по ртути.
puede establecer criterios para limitar la discreción de las partes.
в ней могут устанавливаться критерии, ограничивающие самостоятельные решения сторон.
Se estaba abordando la necesidad de garantizar una mejor difusión de información sobre el programa, así como establecer criterios para el programa siguiente.
Рассматривается вопрос о необходимости обеспечить лучшее распространение информации о программе, а также об установлении критериев для будущей программы.
al establecer criterios de prueba.
и в частности для установления доказательственных критериев.
La comunidad internacional debe encontrar nuevas modalidades para aplicar el derecho a la libre determinación y establecer criterios que orienten ese proceso plurifacético y contradictorio.
Международное сообщество должно найти новые подходы к осуществлению права на самоопределение и создать критерии управления этим многогранным и противоречивым процессом.
También hablé sobre la necesidad de los países de trabajar en forma conjunta para establecer criterios ante problemas colectivos con el propósito de resolverlos.
Я также говорил о том, что отдельные страны должны работать над тем, чтобы выработать подход к коллективному решению задач и партнерству.
Establecimiento de una función formal de seguimiento y evaluación para establecer criterios y medir los resultados.
Внедрение официальной функции контроля и оценки для установления контрольных показателей и измерения результативности труда.
parece necesario establecer criterios objetivos para identificar las palabras clave
необходимы объективные критерии для определения ключевых слов
Los informes de los países sirven de instrumento de evaluación para los Estados y les permiten establecer criterios para medir sus progresos.
Доклады стран служат инструментом оценки для соответствующего государства и, таким образом, устанавливают ориентиры, с помощью которых оно может оценить достигнутый прогресс.
Debería evitarse el uso de la agricultura orgánica como fundamento para establecer criterios que podrían dar lugar a barreras comerciales.
Следует избегать использования<< органического>> сельского хозяйства в качестве основы для установления норм, которые могут привести к торговым барьерам.
El avance en los procesos regional y ecorregional para establecer criterios e indicadores sobre la ordenación sostenible de los bosques;
Прогресс в определении на региональном и экорегиональном уровнях критериев и показателей устойчивого лесопользования;
medidas emprendidas por el Gobierno, se consideró necesario establecer criterios de autorización, objetivos y normas aplicables a las actividades
действиям правительства было сочтено необходимым установить критерии санкционирования деятельности иностранных неправительственных организаций в Мозамбике,
protección e implementación así como establecer criterios para diseñar políticas en favor de la defensa de los derechos humanos de los migrantes.
осуществлению прав человека мигрантов, а также установление критериев формирования политики защиты таких прав.
los conjuntos de datos públicos/privados, establecer criterios para efectuar ajustes y modificar los datos de que se trate.
закрытом доступе, установить критерии корректировки и скорректировать соответствующие данные.
Результатов: 116, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский