ОПРЕДЕЛИТЬ КРИТЕРИИ - перевод на Испанском

Примеры использования Определить критерии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще один делегат указал на необходимость определить критерии оказания государственной помощи,
Otro delegado destacó la importancia de establecer los criterios necesarios para la ayuda del Estado,
Комиссии следует постараться определить критерии предоставления должностным лицам права на такой иммунитет,
La Comisión debe tratar de determinar los criterios para que los funcionarios tengan derecho a esta inmunidad,
это кажется на первый взгляд, определить критерии военного вмешательства в целях защиты людей, в отношении которого можно было бы достичь согласия.
parece a simple vista establecer ciertos criterios para la intervención militar con fines de protección humana que puedan ser objeto de acuerdo.
Представитель Федерации настоятельно призвал организации определить критерии использования срочных контрактов
El representante instó a las organizaciones a definir los criterios para la concesión de nombramientos de plazo fijo
Так, 27 декабря 2012 года был опубликован Декрет, цель которого-- определить критерии и порядок предоставления предусмотренной статьей 19 Закона помощи в форме питания, жилья и транспортных услуг.
Así, el 27 de diciembre de 2012 fue expedido el Decreto cuyo objeto es establecer los criterios y procedimientos para el otorgamiento de las medidas de atención de alimentación, hospedaje y transporte contemplados en el artículo 19 de la Ley.
Она могла бы постараться определить критерии для конкретных мер
Podría tratar de definir criterios para determinar qué medidas específicas
за экспортом товаров двойного назначения постановила учредить рабочую группу, которой будет поручено определить критерии подготовки национального списка подлежащих контролю товаров в биологической сфере.
la Comisión Interministerial de Control de Exportación de Productos Peligrosos decidió establecer un grupo de trabajo que se encargaría de definir criterios para la elaboración de una lista de control nacional en el campo de la biología.
находится на ранней стадии, задача Комитета на текущей сессии- определить критерии для вынесения решения о том, какие меры должны быть приняты для урегулирования выявленных проблем.
en una etapa temprana, la labor de la Comisión durante el presente período de sesiones consiste en determinar los criterios que permiten decidir qué medidas adoptar para acometer los problemas observados.
Для реализации вышеупомянутых национальных стратегий государствам следует определить критерии для осуществления контроля на национальном
Para llevar a la práctica las estrategias nacionales señaladas supra, los Estados deberían establecer criterios de seguimiento a nivel nacional
Наиболее сложная задача сводится к тому, чтобы определить критерии, которые были бы уместными
El problema estriba en establecer criterios que tengan sentido y sean pertinentes en
Определить критерии для проектов оказания помощи в целях развития
Determinar criterios para proyectos de asistencia al desarrollo
Она должна позволить определить критерии предоставляемых ими услуг для совершенствования сложившейся практики
con el fin de definir criterios de calidad para mejorar los servicios prestados
вместо перечисления категорий договоров было бы лучше определить критерии для установления того, предполагают
en lugar de enumerar categorías de tratados, sería más conveniente definir criterios para determinar si el objeto
в частности, определить критерии, соответствие которым требуется для журналистской деятельности,
que se encargaría entre otras cosas de definir los criterios necesarios para ser periodista
одна из ее задач заключается в том, чтобы определить критерии, на основе которых может быть создан новый атлас,
en 2002- una de sus tareas es determinar los criterios sobre la base de los cuales puede prepararse un nuevo atlas
а вместо этого ей следует определить критерии, позволяющие установить такие категории преступлений, в отношении которых государства связаны ipso jure данным обязательством.
debía tratar de determinar los criterios que permitiesen delimitar las categorías de delitos en relación con los cuales los Estados están vinculados ipso jure por esa obligación.
разработанной с целью регулирования соответствующей процедуры, чтобы определить критерии участия в программе,
creado con el fin de regular el procedimiento para definir criterios de admisión, tipos de asistencia,
туберкулезом и малярией определить критерии, которые позволили бы странам Латинской Америки
la Tuberculosis y la Malaria de identificar criterios que permitan a los países de América Latina
относятся ли они к делу, и определить критерии осуществления, включая проблемы финансирования и расходов, которые отметил представитель Российской Федерации.
determinar ante todo si son pertinentes y de fijar los criterios para su aplicación; entonces se analizarán también los problemas de financiación y costos planteados por el representante de la Federación de Rusia.
другие соответствующие документы, с тем чтобы конкретно запретить практику раздела гонораров между адвокатами и их клиентами и определить критерии, используемые для предоставления статуса неимущих( в Международном трибунале по Руанде).
otros textos pertinentes con objeto de prohibir expresamente los acuerdos de reparto de honorarios entre los abogados defensores y sus clientes y definir los criterios utilizados para determinar la indigencia(en el Tribunal Internacional para Rwanda).
Результатов: 52, Время: 0.0465

Определить критерии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский