РАЗРАБОТАТЬ КРИТЕРИИ - перевод на Испанском

elaborar criterios
formular criterios
desarrollar criterios
elabore criterios
elaborara criterios
elaborarse criterios

Примеры использования Разработать критерии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одна делегация заявила, что необходимо разработать критерии для упорядоченного сворачивания помощи после достижения целей страновых программ.
Una tercera delegación dijo que debían concebirse criterios para facilitar una gradual y ordenada retirada cuando se hubieran logrado los objetivos de los programas por países.
Генеральный секретарь просил разработать критерии для назначения новых членов.
El Secretario General ha pedido que se elaboren criterios para el nombramiento de los nuevos miembros,
Разработать критерии обеспечения разумных приспособлений для трудящихся- инвалидов
Regular los criterios para establecer ajustes razonables para trabajadores con discapacidad,
Необходимо разработать критерии для обеспечения более четкого мониторинга результатов деятельности государств- участников в этом направлении.
Se debían introducir parámetros para vigilar más precisamente el desempeño de los Estados partes en la materia.
Существуют практические ограничения в отношении участия представителей коренных народов, и поэтому необходимо разработать критерии представительства этих народов.
La participación de los pueblos indígenas tenía limitaciones de tipo práctico y deberían establecerse criterios sobre su representación.
Комитет считает, что Генеральный секретарь может пожелать разработать критерии создания таких должностей.
La Comisión considera que el Secretario General quizá desee elaborar criterios para el establecimiento de puestos de esa índole.
Впоследствии в 2004 году руководство Фонда сообщило Комитету актуариев о своем намерении разработать критерии осуществляемой на регулярной основе оценки работы актуария- консультанта.
Más adelante, en 2004, el personal directivo de la Caja notificó a la Comisión de Actuarios su intención de definir criterios para evaluar permanentemente la labor del actuario consultor.
В заключение она говорит, что Комиссия по наркотическим средствам должна разработать критерии и проанализировать источники информации, с тем чтобы обеспечить надежность и транспарентность тех статистических данных, которые включаются в ее ежегодный Всемирный доклад о наркотиках.
Por último, la Comisión de Estupefacientes debería tratar de elaborar criterios y analizar fuentes de información a fin de que las estadísticas contenidas en su Informe Mundial sobre las Drogas sean más fidedignas y transparentes.
Представитель Бельгии, поддерживая предложение Франции, отметил, что будет сложно разработать критерии, определяющие права, охватываемые процедурой рассмотрения жалоб по факультативному протоколу, не внеся изменений в положения Пакта.
El representante de Bélgica, pese a mostrarse receptivo a la propuesta de Francia, dijo que sería difícil elaborar criterios que limitaran los derechos sujetos al procedimiento de presentación de denuncias del protocolo facultativo sin modificar el contenido del Pacto.
только в исключительных и чрезвычайных случаях, разработать критерии на будущее может быть очень трудно.
en casos excepcionales y extraordinarios, podría resultar muy difícil formular criterios para el futuro.
Определить и разработать критерии проведения выборов Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,
Identificar y elaborar criterios para la elección del Secretario General de la Organización, a los efectos
а также разработать критерии для оценки технической документации, показывающей состояние безопасности у авиаперевозчика.
la gestión de los contratos y establecer criterios para evaluar el historial de los proveedores en materia de seguridad.
Можно разработать критерии для применения миссиями по оценке потребностей, направляемыми для определения областей, в которых, возможно, испытывается необходимость в помощи в области осуществления права на развитие
Pueden elaborarse criterios para que los apliquen las misiones de evaluación de necesidades que se organicen a fin de determinar las esferas en que pueda necesitarse una asistencia que se concentre en el derecho al desarrollo
Разработать критерии для определения и распространения информации о передовой практике для деятельности по статье 6 на национальном
Elaborar criterios para identificar y difundir información sobre las buenas prácticas en las actividades previstas en el artículo 6,
Необходимо будет разработать критерии и правила процедуры в отношении того,
Habría que elaborar criterios y reglamentos acerca de los participantes,
Разработать критерии для отбора, подготовки
Elabore criterios para la selección, capacitación
Тот факт, что государственное управление не достигло уровня, когда общее описание характера управления пользуется всеобщим признанием, приводит к тому, что любые попытки разработать критерии административной деятельности наталкиваются на разногласия.
El hecho de que la administración pública no haya llegado a una etapa en que sea posible hacer generalizaciones universalmente aceptadas sobre la naturaleza de la gestión hace que todo intento de elaborar criterios aplicables a actividades administrativas esté expuesto a cuestionamientos.
Разработать критерии для отбора, подготовки и поддержки работников,
Elabore criterios para la selección y capacitación de los trabajadores de esas instituciones
Конференция просила секретариат разработать критерии пересмотра данных, включенных в Реестр конкретных исключений.
la Conferencia pidió a la secretaría que elaborara criterios para el proceso de examen de inscripciones en el registro de exenciones específicas.
ЮНЕП попрежнему оставалась заметной; следует также разработать критерии подбора подходящих партнеров.
del PNUMA se mantenga visible cuando ejecute sus programas por intermedio de asociados, y elaborar criterios para la selección de asociados apropiados.
Результатов: 89, Время: 0.0408

Разработать критерии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский