ЧЕТЫРЕ КРИТЕРИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Четыре критерия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
использование Счета развития должно основываться на следующих четырех критериях.
el funcionamiento de la Cuenta para el Desarrollo debería basarse en los cuatro criterios siguientes.
С учетом этих же четырех критериев и политической ситуации и обстановки в плане
Se deberá considerar la presencia en Kismayo y otros centros regionales, según los cuatro criterios citados, y atendiendo a los acontecimientos políticos
в отношении конкретных вопросов, представляемых Комитетом на основании одного из четырех критериев, указывавшихся в Статуте АТООН.
con respecto a las cuestiones concretas sometidas por el Comité basándose en cuatro criterios indicados en el Estatuto del TANU.
Кроме того, какая-либо деятельность может быть передана на внешний подряд только если оценка устанавливает соответствие всем четырем критериями и практика отвечает общим интересам Организации.
Además, sólo se podía contratar una actividad determinada fuera de la Organización si se establecía que se cumplían los cuatro criterios y si la práctica redundaría en beneficio de la Organización.
Дезагрегированные данные о количестве задерживаемых иммигрантов, направляемых в тюрьму на основе четырех критериев, перечисленных в пункте 127 письменных ответов Соединенного Королевства на перечень вопросов( CCPR/ C/ GBR/ 6/ Add. 1).
No existen datos desglosados sobre el número de inmigrantes detenidos que han sido transferidos a centros penitenciarios con base en los cuatro criterios señalados en el párrafo 127 de las respuestas escritas del Reino Unido a la lista de cuestiones(CCPR/C/GBR/Q/6/Add.1).
должны отвечать четырем критериям безопасности, прибыльности,
tienen que satisfacer los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad,
Пять вариантов, предлагаемых в резолюции 49/ 233 Генеральной Ассамблеи, и дополнительное предложение Секретариата сопоставляются с четырьмя критериями приемлемости и рассматриваются в свете проблем, уже возникших при использовании нынешнего метода.
Se comparan entre sí las cinco opciones propuestas en la resolución 49/233 de la Asamblea General, así como una nueva propuesta de la Secretaría, con arreglo a cuatro requisitos de aceptación y teniendo en cuenta los problemas con que ya se ha tropezado en la administración del sistema vigente.
Выравнивание темпов инфляции, выражаемых через ИПЦ, является одним из четырех критериев объединения, необходимых для создания экономического
La convergencia de las tasas de inflación medidas por esos índices es uno de los cuatro criterios de convergencia necesarios para el establecimiento de una Unión Económica
должны отвечать четырем критериям: безопасности,
tiene que satisfacer los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad,
эффективности, задача соблюдения всех четырех критериев является сложной и определенно может оказаться
es una ardua tarea coordinar estos cuatro criterios y su realización puede estar muy por encima de la capacidad de programación
недостатков в приложении к четырем критериям оценки работы:
se clasifica en relación con los cuatro criterios de desempeño(transparencia, eficiencia,
должны были отвечать четырем критериям безопасности, прибыльности,
tuvieron que satisfacer los cuatro criterios que el Comité Mixto
в соответствии с четырьмя критериями: безопасности,
de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad,
Гендерный фактор" относится к числу предусматриваемых четырех критериев разнообразия.
El criterio" género" forma parte de los cuatro criterios de diversidad contemplados.
косвенно обеспечивает наличие четырех критериев оценки, которые были приняты во внимание при подготовке электронного обследования.
facilitando implícitamente cuatro criterios de evaluación que se han tenido en cuenta al elaborar la encuesta electrónica.
вновь заявило о своей поддержке таких инициатив при условии удовлетворения четырех критериев инвестирования активов Фонда,
la inversión responsable y reafirmó su apoyo a los principios, con sujeción a los cuatro criterios para la inversión de los activos de la Caja,
Консультативный комитет выражает сожаление в связи с тем, что в докладе Генерального секретаря был в полной мере соблюден лишь один из четырех критериев, предложенных Генеральной Ассамблеей,
La Comisión Consultiva lamenta que en el informe del Secretario General se trate cabalmente solo uno de los cuatro criterios solicitados por la Asamblea General, a saber,
Каждый из четырех критериев, рассмотренных в этом разделе, по-своему отражает то, в какой степени ПРООН удается обеспечивать стратегическую направленность с помощью определенных программных мероприятий, осуществляемых с учетом сравнительных преимуществ ПРООН.
Cada una de las cuatro mediciones consideradas en esta sección determina desde una óptica distinta el grado en el cual el PNUD ha podido mantener en las actividades de los programas una orientación estratégica coherente con las ventajas comparativas del PNUD.
каждый вариант оценивался по четырем критериям: транспарентность,
que se clasifican en relación con los cuatro criterios de desempeño(transparencia, eficiencia,
при условии того что они удовлетворяют четырем критериям инвестирования активов Фонда,
sujetos a los cuatro criterios establecidos respecto de las inversiones de activos de la Caja,
Результатов: 47, Время: 0.0336

Четыре критерия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский