УСТРАНЯЯ НЕОБХОДИМОСТЬ - перевод на Английском

eliminating the need
устранить необходимость
исключить необходимость
устранить потребность
избавиться от необходимости
устранению необходимости
избежать необходимости
избавят от необходимости
removing the need
устранить необходимость
while avoiding the need
reducing the need
уменьшить необходимость
снизить потребность
уменьшить потребность
сократить потребности
снижают необходимость
сократить необходимость
сокращения потребностей
уменьшению необходимости
уменьшению потребностей
снижению потребностей

Примеры использования Устраняя необходимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выключено для отдельных вызовов, устраняя необходимость поддержки отдельных транков для вызовов с передачей голоса и данных.
off on a call-by-call basis, removing the need for separate trunk groups for voice and data calls.
Она сокращает обычные требования национальных транзитных процедур, устраняя необходимость в физическом досмотре груза в ходе транзитных операций,
It reduces the regular requirements of national transit procedures, while avoiding the need for physical inspection in countries of transit other than checking seals
она решает проблему двойного вознаграждения по Стать е и 31, устраняя необходимость принудительной лицензии в стране- экспортере.
noting that it solves the problem of double remuneration under Article 31, and removes the need for a compulsory licence in the exporting country.
В то же время уже развивается общенациональная транспортная сеть, устраняя необходимость переселения в другие районы,
At the same time, a nation-wide transportation network is already in development negating the need for resettlement in other localities
Между тем оно в партнерстве с Международной программой ликвидации детского труда работает с семьями на низовом уровне над проектами содействия занятию приносящей доход деятельностью, тем самым устраняя необходимость детского труда.
In the meantime, it was working in partnership with the International Programme for the Elimination of Child Labour(IPEC) with families at the grass-roots level on projects to promote income-generating activities with a view to obviating the need for children's employment.
позволить им проходить все формальности, тем самым устраняя необходимость в их приезде в Региональный сервисный центр.
them to complete formalities, thereby obviating the necessity of their visiting the Regional Service Centre.
это может сохранить средняя семья из четыре больше, чем 12000 галлонов воды в год, устраняя необходимость ждать, пока вода нагревается.
it can save an average family of four more than 12,000 gallons of water a year by eliminating the need to wait for the water to get hot.
не отличается механической прочностью, он легко удаляется при малейшем трении, тем самым устраняя необходимость в маскировании компонентов, таких как переключатели,
it is easily removed by minimal friction, therefore eliminating the requirement for masking components such as switches,
в виде патентованной мишени, которая отклоняет луч вверх, позволяет легко увидеть его, посмотрев вниз в трубу, устраняя необходимость нагибаться, чтобы увидеть луч, находясь в траншее
enhanced with the patented target that bends the beam upwards making it easy to see when looking down at the pipe reducing the need to bend down to see the beam when in the trench
обладает усовершенствованием в виде патентованной мишени, которая отклоняет луч вверх, позволяя легко увидеть его, посмотрев вниз в трубу, устраняя необходимость нагибаться, чтобы увидеть луч,
enhanced with the patented target that bends the beam upwards making it easy to see when looking down at the pipe reducing the need to bend down to see the beam when in the trench
Корпус задвижки цельнолитой, что устраняет необходимость дополнительной герметизации.
The valve body itself is a one-piece casting, eliminating the need for sealing between the body halves.
Многие финансовые операции уже сейчас осуществляются в интерактивном режиме, что устраняет необходимость в посредниках.
Many financial transactions are already being done on-line, eliminating the need for intermediary personnel.
Устраняет необходимость в специализированных вилочных погрузчиках.
Removes the need for specialist forklift trucks.
Удаленное образование устраняет необходимость регулярно ездить в университет.
Online study eliminates the requirement to regularly commute to campus.
Кроме того, это может устранить необходимость приобретения транспортными операторами множества различных устройств.
This could also obviate the need for transport operators to acquire a multiplicity of devices.
Устраняет необходимость изменения порядка баллонов/ контейнеров с баллонами.
Eliminates the need to reorder cylinders/ packs.
Это устраняет необходимость в ручной фокусировке, предварительном сканировании
This removes the need for time consuming manual focusing,
Это позволит устранить необходимость проведения медицинского освидетельствования кандидатов для службы в гражданской полиции.
This would eliminate the need for the United Nations to medically screen civilian police candidates.
Применение таких" пуповинных" систем устраняет необходимость вывоза на участок тяжелых цистерн для жидкого навоза.
Such umbilical systems avoid the need to take heavy slurry tankers onto the land.
Использование салфеток устраняет необходимость приобретения обезжиривателя
The use of wipes eliminates the need of having a remover
Результатов: 57, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский