УСТРЕМЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

aspirations
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
ambitions
стремление
цель
честолюбие
задача
амбиции
амбициозности
целевого
стремится
амбициозной
тщеславие
desires
желание
стремление
жажда
страсть
хотите
желают
стремимся
aspiration
стремление
аспирационный
аспирация
устремленность
чаяние
надежды
ambition
стремление
цель
честолюбие
задача
амбиции
амбициозности
целевого
стремится
амбициозной
тщеславие

Примеры использования Устремлениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
профилей позволят вам легко совместить свои таланты с карьерными устремлениями.
minors- easily combine your talents and interests with your career aspirations.
нам придется сократить разрыв между устремлениями и достижениями.
we will need to narrow the gap between aspiration and achievement.
национальными экономическими устремлениями, приводит к трудно разрешимым проблемам.
national economic aspirations raises a number of difficult problems.
можем сделать для преодоления разрыва между устремлениями и реальностью?
privileged of generations, to bridge the gap between aspiration and reality?
Светящийся голубовато- лиловый, обычно сопровождаемый мерцающими желтыми звездочками» связан с высоким уровнем духовности и благородными устремлениями.
Luminous lilac-blue, usually accompanied by sparkling golden stars" is associated with a high level of spirituality and noble aspirations.
В настоящем докладе излагаются меры, принятые в целях преодоления разрыва между устремлениями и реальностью.
This report outlines the measures that have been put in place to bridge the gap between aspiration and reality.
человеческими надеждами и устремлениями.
human hopes and aspirations.
его интересами, устремлениями и основными занятиями.
its interests, aspirations and main occupations.
наклонностями и Устремлениями, которые свойственны и ей.
inclinations, and Aspirations that are typical of it.
религиозными школами, а также их устремлениями в будущее.
religious schools as well as their aspirations for the future.
В целом, если философия Вашего бренда совпадает с устремлениями нашей команды, мы будем рады видеть Вас в числе наших партнеров.
On the whole, if the philosophy behind your brand is most in line with our team's intentions, we will be glad to welcome you among our partners.
Он лично ознакомился с устремлениями и проблемами жителей Токелау
He had learned first hand of the aspirations and frustrations of Tokelauans,
приведя их в соответствие с устремлениями и потребностями современного мира.
aligning them with the aspirations and demands of the modern world.
выездные миссии Организации Объединенных Наций являются наилучшим средством оценки ситуации в несамоуправляющихся территориях и ознакомления с устремлениями ее народа.
a United Nations visiting mission was the best means of assessing the situation in a Non-Self-Governing Territory and ascertaining the wishes of its people.
отношений в соответствии с устремлениями и пожеланиями всего человечества.
in keeping with the aspirations and desire of all humankind.
должны проложить путь устойчивому развитию, согласующемуся с устремлениями народов.
it must pave the way for sustainable development commensurate with the aspirations of peoples.
происходит борьба между устремлениями, влекущими человека вверх или вниз.
there is a fight between the aspirations attracting the person up or down.
Мы поддерживаем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в его реалистичном понимании главной цели нынешних реформаторских усилий- сужении разрыва между устремлениями и достижениями Организации Объединенных Наций.
We support the Secretary-General's realistic assessment that the main aim of the present reform is to narrow the gap between the aspirations and achievements of the United Nations.
Автор труда<< О духе законов>> говорил о том, что мы должны проводить различие между идеалами и человеческими устремлениями.
The author of The Spirit of Laws was suggesting that we need to make a distinction between ideals and human endeavour.
это знает наш крупный сосед со своими колониальными устремлениями и своими хитроумными манипуляциями средствами массовой информации.
our ideals shown by this gigantic neighbour, with its colonial yearnings and its tendentious manipulation of the media.
Результатов: 236, Время: 0.1113

Устремлениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский