Примеры использования Устремлены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ринка… Не боится ни противодействия, ни тяжелой работы, его глаза устремлены вдаль, к цели, над которой он работает, планирует.
А я думаю, что и так задержался слишком долго на обрыве, когда через болота на меня устремлены глаза страны Тьмы,- ответил Фродо.
Я хочу чувствовать, твои глаза устремлены на меня, я хочу чувствовать свои чувства с тобой.
Твои глаза всегда были устремлены за горизонт, к славе
военное положение, мы устремлены в будущее- с наукоемкой,
Те, кто двигаются медленнее и устремлены в эллипсическом ходе,
Как ваши глаза устремлены на небо, ужасы вы увидите, как сатана приходит в притворном облике.
Очи всех устремлены к Тебе, и Ты даешь им пищу их в свое время.
немного усталые взгляды устремлены в небо….
Исайя 26: 3( NLT) 3 Вы будете держать в совершенном мире все, кто верит в вас, все, чьи мысли устремлены на вас!
все его мечты были устремлены к морю.
многие желающие не были допущены, но вы устремлены.
Я, ЯХУВЕХ, имею каждую слезу, что ты пролил, во флаконе с драгоценными камнями и Святые Ангелы устремлены к нему Псалом 56.
все глаза были устремлены на кавалергарда впереди
следующие резолюции по этому вопросу будут устремлены в будущее и в них найдут отражение обнадеживающие события, происшедшие в районе Великих озер.
глаза ее были пристально устремлены на Кити.
Как глаза рабов устремлены на руку господ их,
преисполненные здравомыслия и ориентированные на мир, которые не станут пленниками острых исторических споров, а будут устремлены в будущую судьбу миллиарда людей.
еврейским народами сегодня устремлены в будущее, но мы не можем допустить, чтобы история
Поэтому все наши мысли должны быть устремлены в завтра, в которое нам предстоит войти, отбросив бремя эпохи конфронтации и стараясь сохранить все лучшее,