TENDING - перевод на Русском

['tendiŋ]
['tendiŋ]
стремящейся
seeking
aspiring
tending
aims
trying
striving
wants
ухаживать
care
take care
look
court
tend
nurse
groom
woo
как правило
usually
generally
as a rule
typically
tend
normally
commonly
routinely
ordinarily
тенденция
trend
tendency
development
pattern
tend
пасли
tending
grazed
pastured
were herding
склонна
tends
am inclined
prone
likely
tendencies
тяготея
tending
стремясь
seeking
aiming
striving
trying
wishing
desiring
desirous
aspiring
attempting
endeavouring
ухаживает
care
take care
look
court
tend
nurse
groom
woo
стремящаяся
seeking
striving
aspiring
aims
tending
тенденцию
trend
tendency
development
pattern
tend

Примеры использования Tending на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the primary concern tending to be to defend previous texts,
Поскольку главной заботой, как правило, является отстаивание ранее принятых текстов,
They can walk with their host family while they go about their daily chores, tending animals, tilling the fields,
Они могут проводить время с их семьями, выполнять их ежедневные обязанности, ухаживать за животными, обрабатывать поля,
Women are rarely assigned to work on these committees, tending to work instead on the social sectors,
Женщины редко направляются на работу в такие органы и, как правило, работают в таких социальных секторах,
Most back torment is joined by some kind of irritation, and tending to the aggravation lessens the pain.
Большинство назад мучение присоединяется какой-то раздражение, и тенденция к обострению уменьшает боль. Лед заморозит воспаленные ткани.
Some children have lost limbs to exploding mines while tending to their sheep or playing around their tents.
Некоторые дети потеряли конечности из-за взрывов мин, когда они пасли овец или играли вокруг своих жилищ.
In the Gomel region of Belarus, childrenfrom the city of Chechersk will help spruce up public spaces, planting shrubbery and tending flower beds.
ВБеларуси дети из города ЧечерскаГомельской области помогут благоустроить территорию- они будут сажать деревья и ухаживать за клумбами.
it is tending towards disorder.
она действительно склонна к беспорядку.
crops that need tending, streets that need to be cleaned.
за которым надо ухаживать, улицы, которые надо чистить.
with States tending to prefer to have their cases heard by the full Court.
поскольку государства, как правило, предпочитают, чтобы касающиеся их дела заслушивал Суд в полном составе.
all the time we were with them tending the sheep.
как мы, находясь с ними, пасли овец.
Most back torment is joined by some kind of irritation, and tending to the aggravation lessens the pain.
Большинство назад мучение присоединяется какой-то раздражение, и тенденция к обострению уменьшает боль.
Tocco honored hierarchy of genres, tending to the intimate portrait features,
Токке чтил иерархию жанров и, тяготея к интимности портретной характеристики,
with record-keeping systems in federal States tending to be multi-tiered and complex.
в федеральных государствах системы ведения учета, как правило, являются более многоступенчатыми и сложными.
with lyrics tending towards melancholic and elegiac themes.
лирика которых склонна к меланхолии и элегии.
Boys would usually be required to do outside chores such as cleaning up the yard or tending to animals.
Мальчиков обычно просят выполнять работы вне дома, например убирать двор или ухаживать за животными.
more forfeits the functions of storytelling, tending to turn into the real prophesy.
современная икона все чаще отказывается от повествования, тяготея стать настоящим пророчеством.
gives regular recitals, tending to choose the best historic organs.
постоянно выступает, выбирая, как правило, лучшие исторические органы.
Sometimes, tending to the comfort and entertainments,
Стремясь к комфорту, удобствам
waiting for the apocalypse and tending to his herb garden.
Ждет наступления апокалипсиса и ухаживает за своим садом.
But gradually they began to encroach upon the peace intervals, tending to continue to rule from one war on through to the next.
Однако постепенно они начали посягать и на мирное время, стремясь продлить свое правление на период между войнами.
Результатов: 141, Время: 0.0805

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский