УТВЕРЖДЕННЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Английском

accepted recommendations
принять рекомендацию
согласны с рекомендацией
согласиться с рекомендацией

Примеры использования Утвержденных рекомендаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
исполнительные главы организаций системы Организации Объединенных Наций по-прежнему уделяют первоочередное внимание осуществлению утвержденных рекомендаций Объединенной инспекционной группы.
that the Secretary-General and executive heads of organizations of the United Nations system continue to give priority to implementation of the approved recommendations of the Joint Inspection Unit.
Группа и Управление разрабатывают процедуру выполнения содержащегося в резолюции 48/ 218 B Генеральной Ассамблеи положения, в соответствии с которым Управление уполномочено проверять выполнение утвержденных рекомендаций органов внешнего надзора,
The Unit and the Office are working out a procedure to facilitate the provision of General Assembly resolution 48/218 B under which the Office is mandated to ascertain compliance with approved recommendations emanating from external oversight bodies,
в соответствии с которой Управлению было поручено контролировать выполнение утвержденных рекомендаций органов внешнего надзора руководителями программ.
under which the Office was mandated to ascertain compliance of programme managers with the approved recommendations of external oversight bodies.
продолжит следовать этому курсу и при осуществлении утвержденных рекомендаций по итогам второго раунда.
will continue to do the same to implement the accepted recommendations from the second round.
Резюме утвержденных рекомендаций Группы" С", касающихся потерь, к которым рекомендуются исправления, содержатся в докладе по седьмой партии( S/ AC. 26/ 1999/ 11):
Summaries of the"C" Panel's approved recommendations relevant to losses for which correction is recommended are found in the seventh instalment report,(S/AC.26/1999/11), as follows:(a)
реализация и контроль за выполнением утвержденных рекомендаций носят фрагментарный, недостаточно четкий и неактивный характер.
weak provisions for compliance with and follow-up on approved recommendations.
также роли Управления служб внутреннего надзора в обеспечении выполнения утвержденных рекомендаций органов внешнего надзора.
as well as the role of the Office of Internal Oversight Services in ensuring compliance with the approved recommendations of external oversight bodies.
внимание государств- членов и руководителей программ на работе ОИГ заключается в том, чтобы Управление служб внутреннего надзора следило за выполнением утвержденных рекомендаций Группы, точно так же, как этому Управлению недавно было предложено следить за выполнением рекомендаций Комиссии ревизоров.
programme managers alike on the work of JIU would be to have the Office of Internal Oversight Services track compliance with those of the Unit's recommendations which had been approved, just as the Office had recently been asked to track compliance with the recommendations of the Board of Auditors.
также способствовать реализации утвержденных рекомендаций.
to facilitate implementation of approved recommendations.
также подготовить содержащий конкретные сроки план работы по выполнению утвержденных рекомендаций до следующего совещания Рабочей группы.
requests the secretariat to prepare a time-bound work plan for the implementation of the adopted recommendations before the next Working Party meeting.
b оперативное осуществление содержащихся в них утвержденных рекомендаций, а также представление исчерпывающих докладов о принимаемых мерах по осуществлению
that there is expeditious implementation of the approved recommendations contained in them, with full reporting on the implementation measures taken
контроль директивных органов за выполнением утвержденных рекомендаций должен стать составной частью обычного цикла программирования
IAEA believed that follow-up by the legislative organs of approved recommendations needed to be incorporated into the normal programming cycle,
уделяя при этом особое внимание директивным решениям и выполнению утвержденных рекомендаций, включая принятые Группой меры по обеспечению своевременного и систематического контроля за выполнением тех рекомендаций,
reports of the Unit, focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, including measures the Unit has taken to achieve punctual and systematic follow-up of
уделяя особое внимание директивным решениям и выполнению утвержденных рекомендаций, в том числе в отношении мер,
focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, to the General Assembly at its fifty-seventh session,
сосредоточивая особое внимание на директивных решениях и выполнении утвержденных рекомендаций, в том числе в отношении мер,
focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, to the General Assembly at its fifty-seventh session,
уделяя при этом особое внимание директивным решениям и выполнению утвержденных рекомендаций, включая принятые Группой меры по обеспечению своевременного
focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, to the General Assembly at its sixty-seventh session,
уделяя при этом особое внимание директивным решениям и выполнению утвержденных рекомендаций, включая принятые Группой меры по обеспечению своевременного
focusing in particular on legislative actions and implementation of the approved recommendations, to the General Assembly at its sixty-seventh session,
правил, а также утвержденных рекомендаций органов внешнего надзора.
rules as well as with the approved recommendations of external oversight bodies.
Просит далее Генерального секретаря при подготовке предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов обеспечить полное соблюдение положений резолюции 55/ 231 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 2000 года и соответствующих утвержденных рекомендаций Комитета по программе
Further requests the Secretary-General, in preparing the proposed programme budget for the biennium 2004- 2005, to ensure full compliance with the provisions of General Assembly resolution 55/231 of 23 December 2000 and with the relevant approved recommendations made by the Committee for Programme
Пункт( e) касается соблюдения секретариатом утвержденных рекомендаций надзорных органов.
Paragraph(e) concerned secretariat compliance with approved oversight recommendations.
Результатов: 5563, Время: 0.0464

Утвержденных рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский