УЧАСТНИК ПРОИНФОРМИРОВАЛО - перевод на Английском

party informed
участнику информировать
участник проинформировать

Примеры использования Участник проинформировало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет просит государство- участник проинформировать Комитет в следующем периодическом докладе о принятых мерах по осуществлению его нынешних заключительных замечаний.
The Committee requests the State party to inform the Committee in its next periodic report of steps taken to implement the present concluding observations.
Комитет просит государство- участник проинформировать его в своем втором периодическом докладе о принятых мерах в целях реализации заключительных замечаний Комитета.
The Committee requests the State party to inform the Committee, in its second periodic report on steps taken to implement its concluding observations.
Комитет также просит государство- участник проинформировать медицинских работников о положениях польского законодательства о законных абортах.
The Committee also requests the State party to inform the medical profession of the provisions of Polish legislation on legal abortion.
Комитет предлагает государству- участнику проинформировать его в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения о мерах,
The Committee invites the State party to inform it, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps
Впоследствии Комитет предложил государству- участнику проинформировать его о действиях, предпринятых в связи с выводами и рекомендациями Комитета.
Subsequently, it invited the State party to inform it of the action taken in relation to its fi ndings and recommendations.
Участники проинформировали о большом числе проведенных,
Participants reported on a large number of past,
Участники проинформировали рабочее совещание о своих планах ратификации Протокола по стратегической экологической оценке к Конвенции
Participants informed the workshop of their plans for ratification of the Convention's Protocol on Strategic Environmental Assessment,
Некоторые государства- участники проинформировали о внутреннем уголовном судопроизводстве, которое возбуждается в случае отклонения просьбы о выдаче на основе гражданства лица, в отношении которого поступила эта просьба.
Some States parties reported on domestic criminal procedures that had been initiated when a request for extradition had been rejected on the basis of the nationality of the sought person.
Участники проинформировали об осуществляемых и намеченных мероприятиях, которые могли бы стать ценным вкладом в реализацию этого проекта.
Participants reported on ongoing or planned activities that could represent a valuable contribution to the project.
Ряд участников проинформировали совещание о предполагаемом вкладе своих стран в работу по осуществлению последующих шагов финансовая помощь и поддержка в натуральной форме.
Other participants informed the Meeting about their expected contributions to the implementation of follow-up activities financial, in kind.
Участники проинформировали Совещание о своих национальных процедурах обеспечения
Participants informed the Meeting about their national data quality assurance
Некоторые участники проинформировали совещание о собственном опыте в исследовании взаимодействия между деятельностью транснациональных корпораций
Some of the participants informed the meeting about their own experiences in studying the relationship between the activities of transnational corporations
Некоторые государства- участники проинформировали о внутреннем уголовном судопроизводстве, которое возбуждается в случае отклонения просьбы о выдаче на основании гражданства лица, в отношении которого поступила эта просьба.
Some States parties reported on domestic criminal procedures that had been initiated when extradition requests had been rejected on the basis of the nationality of the requested person.
рекомендовал государству- участнику проинформировать его в течение 90 дней о мерах, принятых в ответ на высказанные им замечания.
recommended that the State party informs it within 90 days of the steps taken in response to its observations.
Один участник проинформировал совещание о процедуре, используемой членами договорных органов,
One participant informed the meeting about the procedure used by the members of the treaty bodies who,
Комитет просил государство- участник проинформировать его в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения о шагах,
the Committee requested the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps
просит государство- участник проинформировать Комитет в его четвертом периодическом докладе о мерах, принятых в этой связи.
requests the State party to inform the Committee of the measures taken in this regard in its fourth periodic report.
просило государство- участник проинформировать его о принятых мерах.
requested the State party to inform it of the measures taken.
В соответствии с пунктом 5 правила 112 своих правил процедуры Комитет просил государство- участника проинформировать его в течение 90 дней с даты направления настоящего решения о предпринятых им шагах в связи с изложенными выше мнениями.
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days of the date of the transmittal of this decision, of the steps it has taken in response to the views expressed above.
В соответствии с пунктом 5 правила 112 своих правил процедуры Комитет просит государство- участника проинформировать его в течение 90 дней с даты препровождения настоящего решения о мерах,
In pursuance of rule 112, paragraph 5, of its rules of procedure, the Committee requests the State party to inform it, within 90 days from the date of the transmittal of this decision, of the steps
Результатов: 47, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский