УЧРЕЖДЕНИЯМ НЕОБХОДИМО - перевод на Английском

institutions need
institutions should
учреждение должно
институт должен
организация должна
учреждению следует
орган должен
учреждения должны
agencies should
агентство должно
учреждение должно
агентству следует
агентству необходимо
ведомство должно
учреждению следует
орган должен
агенство должно
агентству надлежит
institutions must
учреждение должно
институт должен
учреждения обязаны
организация должна
учреждения должна
орган должен
учебное заведение должно
agencies must
агентство должно
ведомство должно
учреждение должно
агентству необходимо
орган должен
учреждения должны
агентству следует
ведомства должны
агентство обязано
организация должна
agencies needed

Примеры использования Учреждениям необходимо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государственным учреждениям необходимо выделять больше ресурсов для содействия повсеместному использованию информационных технологий как средства облегчения обслуживания.
Public agencies must devote more resources to spreading the use of information technology as a service-facilitating device.
Таким образом, статистическим учреждениям необходимо привлекать внимание к очевидным случаям некорректного публичного использования или интерпретации статистических данных.
Hence, statistical agencies should draw attention to obvious public incorrect use or interpretation.
бреттон- вудским учреждениям необходимо работать сообща в поддержку предпринимаемых странами усилий.
the Bretton Woods institutions should work together to support country efforts.
Учреждениям необходимо провести анализ социальной изоляции,
Institutions need to develop an analysis of exclusion that identifies
Департаментам и учреждениям необходимо заранее согласовать процедуры откомандирования
Departments and agencies need to agree in advance on procedures for secondment
Кредитным учреждениям необходимо обладать достаточным объемом денежных ресурсов, которые позволяли бы осуществлять факторинговые
Credit institutions must have sufficient cash resources that would allow to implement factoring
Правительствам и многосторонним учреждениям необходимо сотрудничать в предоставлении свободного доступа на рынки развивающимся странам,
Governments and multilateral institutions needed to work together to provide free market access to developing countries,
Правоохранительным учреждениям необходимо обеспечивать нетерпимое отношение к расово мотивированным нападениям
Law enforcement agencies must ensure that racially motivated attacks are not tolerated
Национальным учреждениям необходимо уделять особое внимание эффективности органов государственного управления в плане принятия мер по обеспечению недискриминации и равенства при приеме на государственную гражданскую службу.
National institutions should focus particular attention on the performance of Government services with regard to non-discrimination and equality measures in civil service employment.
но международным учреждениям необходимо научиться мириться с ними,
but international agencies should learn to live with them,
Государственным учреждениям необходимо обеспечить потенциал в области развития ПГЧС,
Government agencies need to develop a PPP capacity so that they are able
Для использования преимуществ регионализма многосторонним экономическим и торговым учреждениям необходимо иметь возможность включать региональные механизмы в свои структуры.
In order to take advantage of regionalism, multilateral economic and trade institutions must have the capacity to accommodate regional arrangements in their structures.
Многосторонним финансовым учреждениям необходимо скорректировать обеспечиваемый ими диапазон продуктов
Multilateral finance institutions need to adapt the range of products
Государствам- членам и специализированным учреждениям необходимо надлежащее время для изучения различных положений проекта статута, разработанного Комиссией международного права,
Member States and specialized agencies needed adequate time to study the various provisions of the draft statute elaborated by the International Law Commission,
министерствам и государственным учреждениям необходимо иметь четкое представление о вопросах гендерной проблематики для целей контроля и оценки проводимой ими политики.
ministries and State institutions needed to know about gender issues for policy monitoring and assessment purposes.
В этих ситуациях сообществу доноров и международным учреждениям необходимо принимать меры для корректировки этих условий независимо от принимаемых государствами мер.
In these situations, the donor community and international agencies must take actions to correct those conditions, irrespective of the actions of States.
Международным финансовым учреждениям необходимо настоятельно призывать правительства к принятию мер по смягчению последствий мирового экономического кризиса для меньшинств
International financial institutions should urge Governments to take steps to mitigate the effects of the global economic crisis on minorities
И наконец, статистическим учреждениям необходимо информировать работников предоставляющих данные организаций о своей роли в рамках общей статистической системы.
Finally, statistical agencies should make efforts to inform employees of supplier organizations of their role in the overall statistical system.
переходным федеральным учреждениям необходимо достичь реального прогресса в достижении основных ожидаемых результатов, особенно тех, которые требуют минимальных затрат ресурсов.
the transitional federal institutions must make tangible progress on the key deliverables, especially those that require minimal resources.
Международным финансовым учреждениям необходимо изучить перспективные инновации, которые позволят усовершенствовать системы управления рисками
International financial institutions need to explore meaningful innovations that would enhance risk management
Результатов: 108, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский