institutions shouldinstitutions mustagencies shouldagencies mustinstitutions are requiredinstitutions shallinstitutions needinstitutions have toagencies needentities must
institutions are requiredinstitutions are obligedinstitutions mustinstitutions shouldinstitutions have an obligationinstitutions shallagencies are obligedinstitutions are boundagencies mustinstitutions are obligated
organizations shouldorganizations mustorganizations needorganizations haveorganisations mustorganisations shouldorganizations are requiredentities mustinstitutions shouldinstitutions must
Примеры использования
Agencies must
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, this does not necessarily mean that the agencies must recover all or even some of their costs.
Однако это вовсе не означает, что учреждения должны возмещать все свои издержки или даже часть своих издержек.
Instead of after-the-fact responses, agencies must foresee the need for humanitarian aid
Вместо принятия мер после события, агентства должны предвидеть потребность в гуманитарной помощи
Secretariat that some overlap in reporting requirements exists in terms of what agencies must submit to the Secretariat.
существует определенное дублирование в требованиях о предоставлении информации, которую учреждения обязаны представлять в секретариат.
Thirdly, the United Nations and its specialized agencies must redouble their efforts aimed at the development of the Non-Self-Governing Territories,
В-третьих, Организации Объединенных Наций и ее специализированным учреждениям необходимо удвоить свои усилия в направлении развития несамоуправляющихся территорий,
The many different humanitarian agencies must work together in a coordinated effort to provide aid.
Многочисленные и различные гуманитарные учреждения должны работать сообща, предпринимая скоординированные усилия по оказанию помощи.
All private crewing agencies must be regulated
Все частные агентства должны соблюдать законодательство
coherence in working with other agencies must be reinvested in programmes
согласованности работы с другими учреждениями, должны быть реинвестированы в программы
The government agencies must vote within their State delegation,
Государственные учреждения должны голосовать через делегации своих государств в одной палате,
natural person and its branches or agencies must be incorporated in the Czech Republic.
физическое лицо и такие филиалы или агентства должны быть зарегистрированы в Чешской Республике.
Over 30 per cent of products used by State-owned firms and governmental agencies must be made from recycled materials.15.
Более 30 процентов продукции, используемой государственными фирмами и государственными учреждениями, должны производиться из переработанных материалов15.
All concerned operational and humanitarian organizations and agencies must cooperate and participate fully in the preparation of the consolidated appeals.
Все заинтересованные оперативные и гуманитарные организации и учреждения должны сотрудничать и в полной мере участвовать в подготовке призывов к совместным действиям.
Donors and international agencies must support those who are trying to resolve their economic problems
Доноры и международные учреждения должны поддерживать тех, кто старается решить свои экономические проблемы
such government agencies must have an explicitly temporary mandate.
такие государственные учреждения должны иметь четко оговоренный временный мандат.
we believe statistical agencies must play a stronger role in the debate.
статистические учреждения должны играть более активную роль в этих дискуссиях.
the unique number of the office(in Russian numbers IATA accredited agencies must start at 922).
уникальный номер офиса( в России номера ИАТА аккредитованных агентств должны начинаться на 922).
Similarly, key government agencies must be provided with adequate budgetary resources to fully
Таким образом, государственные органы должны быть обеспечены достаточными бюджетными ресурсами для полноценного
The Manpower agencies must provide each worker with a document in his/her language, prepared by the Ministry of ITL, setting out the workers' rights and obligations.
Агентства по найму обязаны предоставлять каждому работнику подготовленный Министерством ПТТ документ на его родном языке с изложением прав и обязанностей работника.
Similarly, government agencies must realize that a city is not a self-sustaining entity;
Кроме того, государственным органам следует осознать, что город не является самоподдерживающейся структурой
Agencies must mobile operators in Azerbaijan manat go to the charging system before June this year.
Ведомство обязало операторов мобильной связи Азербайджана перейти на манатную систему тарификации до первого июня этого года.
The United Nations and its agencies must take initiatives to that end as they had already done in connection with the World Youth Forum scheduled for the following year.
Организация Объединенных Наций и ее органы должны принимать меры в этой связи, как это уже делалось в отношении Всемирного форума молодежи, проведение которого предусматривается в следующем году.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文