ФОРМУЛИРОВКАМИ - перевод на Английском

language
язык
языковой
формулировка
лингвистических
wording
слово
термин
словечко
весть
известие
слух
formulations
формулирование
формулировка
разработка
составление
выработка
подготовка
состав
постановка
формирование
phrases
фраза
выражение
формулировка
словосочетание
слово
предложение
text
текст
текстовый
документ
сообщение
смс
формулировка
wordings
формулировки
редакции
выражений
drafting
проект
законопроект
formulation
формулирование
формулировка
разработка
составление
выработка
подготовка
состав
постановка
формирование
worded
слово
термин
словечко
весть
известие
слух

Примеры использования Формулировками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также важно убедиться в том, что вопросы согласуются с формулировками, используемыми для описания различных видов транспортных средств в фильтрующих вопросах владения имуществом.
It is also important to make sure that the question is consistent with the wording used to describe the various types of vehicles in the ownership screeners.
Иоанн пользуется некоторыми формулировками из речей Иисуса
John uses some wordings from the speeches of Jesus
Квалифицированные обязательные свойства смесис другими формулировками, это ARP может сэкономить 30% стоимости производстваи времени для производителей.
Binding property to blend with other formulations, this ARP can save 30% production cost& time for manufacturers.
применять концепцию на практике в строгом соответствии с формулировками Итогового документа.
to apply the concept in practice, in strict conformity with the language of the Outcome Document.
Было выражено удовлетворение ясными и сжатыми формулировками среднесрочного плана в отношении Управления служб внутреннего надзора.
Satisfaction was expressed at the clear and concise drafting of the medium-term plan for the Office of Internal Oversight Services.
К сожалению, судьи любят прятаться за формулировками статей, но при этом очень сложно бывает понять логику,
Unfortunately, judges like to hide behind the wording of articles, but at the same time, sometimes, it is difficult
Эта оценка не ограничивается формулировками законодательства, но учитывает также юридическую практику самого Государственного совета.
This evaluation is not limited to the wordings in legislation, but also includes jurisprudence of the Council of State itself.
интересным с небольшими приветствиями и приятными формулировками в почтовых рассылках и на счете- фактуре.
entertaining with the little greetings and nice formulations in mails and on invoice.
английский и французский варианты второго пункта преамбулы только что принятой резолюции согласуются с формулировками Договора по космосу.
French versions of the second preambular paragraph of the resolution just adopted are in line with the language of the Outer Space Treaty.
Участники сессии привели стандарт в соответствие со стандартными формулировками ЕЭК ООН и внесли в него некоторые изменения, которые отражены в послесессионном документе.
The meeting aligned the standard with UNECE standard wording and adopted several changes which are reflected in the post-session document.
раздел о целях изобилует расплывчатыми формулировками и содержит множество квадратных скобок.
the objectives section was replete with vague formulations and remained heavily bracketed.
Секретариату было предложено подготовить пере- смотренный вариант проекта статьи 13 с воз- можными альтернативными формулировками, учи- тывающими различные мнения
The Secretariat was requested to prepare a revised version of draft article 13, with possible alternative wordings, taking into account the various views
В документе для обсуждения по статье 10 отмечается, что некоторые государства согласны с формулировками статьи 10, как они фигурируют в первоначальном тексте.
The document for discussion of article 10 stated that some States accepted the language of article 10 as it appeared in the original text.
она попыталась выработать специальную процедуру, которая позволила бы дать авторам таких оговорок возможность задуматься над их формулировками.
had tried to develop a particular procedure to give the author of such a reservation the possibility to reflect on its formulation.
Таким образом, использование этого термина согласуется с заключенными соглашениями и с формулировками соответствующих резолюций.
The use of this term thus accords with the agreements reached and with the wording of the relevant resolutions.
сопровождая его предлагаемыми формулировками.
containing suggested language.
она изобилует общими формулировками, которые явно не соответствуют практике или здравому подходу.
it abounds with general formulations which are obviously not in accord with practice or good policy.
скрывающихся за общими формулировками законов.
hiding behind loosely worded laws.
Соединенного Королевства с просьбой подготовить пересмотренное предложение с более четкими формулировками.
from the Netherlands and the United Kingdom to prepare a revised proposal with clearer wording.
Формулировки резолюций, касающихся эмбарго на поставки оружия, должны соотноситься с формулировками, содержащимися в национальном законодательстве о контроле за экспортом оружия.
The wording of arms embargo resolutions should correlate with the language contained in national arms export control legislation.
Результатов: 267, Время: 0.0615

Формулировками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский