ФРАГМЕНТАРНО - перевод на Английском

fragmentarily
фрагментарно
fragmented
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации
fragmentary
фрагментарный
отрывочные
разрозненные
фрагментарно
обрывочные
фрагменты
only partially
лишь частично
лишь отчасти
лишь частичную
лишь в части
фрагментарно

Примеры использования Фрагментарно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
но память только фрагментарно.
only memory fragments.
На глобальном уровне проблема лесов решается фрагментарно и без какой-либо координации, что может рассматриваться
On a global level, forests are being addressed in a fragmented and uncoordinated manner,
Природоохранное законодательство фрагментарно, и его исполнение рассредоточено между различными юрисдикциями,
Environmental legislation is fragmented and scattered among these different jurisdictions
Существуют программы, фрагментарно охватывающие политику в области питания- грудное вскармливание,
Programmes address nutrition in a fragmented way, covering breastfeeding, prevention of iron-deficiency anaemia
Фрески церкви сохранились фрагментарно, поэтому восстановить систему ее росписи можно лишь частично.
The frescoes of the church are preserved in fragments, so to restore the system of painting can only partially.
Так как операции наблюдаются и регистрируются фрагментарно и разными национальными статистическими институтами( НСИ),
Because transactions are observed and recorded in a fragmented way and by different national statistical institutes(NSI),
Это фрагментарно, не следует друг за другом[ Мать продолжать перебирать листочки бумаги].
It's in fragments, it doesn't hang together(Mother goes on sorting out her scraps of paper).
В пункте 13 заявление посла Польши Здислава Рапацкого- первого Председателя Конференции по разоружению в 2006 году- процитировано фрагментарно.
In paragraph 13, the statement of Ambassador Rapacki of Poland, first President of the Conference on Disarmament in 2006, has been quoted partially.
эти мероприятия нацелены только на некоторые из вопросов и осуществляются фрагментарно.
of the issues and are implemented fragmentally.
поэтому частные инвесторы присутствуют в ней фрагментарно.
therefore private investors are present in it in fragments.
в Ливане попрежнему заставлял вести обучение детей фрагментарно и сказывался на их успеваемости.
occupied Palestinian territory and in 2006 in Lebanon continued to fragment learning patterns for children and impair their educational achievements.
никогда не публиковался и долгое время не вводился в научный оборот даже фрагментарно.
for a long time was not included in scientific circulation even in fragments.
Было подтверждено также, что на глобальном уровне проблема лесов решается фрагментарно и не координируется и что целесообразно установить более тесное сотрудничество между этими инструментами,
It was also acknowledged that globally forests were being addressed in a fragmented and uncoordinated manner, and that greater cooperation among those instruments was desirable
Значительная часть технической помощи используется фрагментарно, а доноры руководствуются самыми разнообразными идеями и приоритетами,
Much of the technical assistance is fragmented, with donors having a great variety of different ideas,
Москвы Алексей Емельянов сообщил, что до сих пор ремонт фонтанов проводился фрагментарно, носил противоаварийный характер
said that the fountain repairs had previously been carried out fragmentarily and were mostly anti-accident measures
В то же время учитывая, что реальность дана человеку фрагментарно, и она изменчива, понимание требует постоянной достройки в уме“ видимого” мира,
Due to the fact that reality is given fragmentary to a man and is variable, understanding requires constant completion of
все это делается фрагментарно, на уровне" проекта"- т. е.,
it is fragmented to the level of"project"- that is,
раннее христианство было фрагментарно, с одновременно существовавшими конкурирующими ортодоксиями.
argue that early Christianity was fragmented, with contemporaneous competing orthodoxies.
регресс по линии осуществления Повестки дня на XXI век лишь фрагментарно, по каждой отдельной главе
there is no option but to describe progress or regress on Agenda 21 in a fragmented manner, chapter by chapter,
Сейчас регулирование научных организаций со специальным статусом фрагментарно и противоречиво, что не позволяет, во-первых, провести различия между статусами( когда какой статус присваивать), а во-вторых, оценить эффекты от присвоения соответствующих статусов.
Nowadays the regulation of research organizations with a special status is fragmented and contradictory which will not allow for making distinction between statuses(what status must be assigned and when) and assessing effects from the assignment of related statuses.
Результатов: 61, Время: 0.0531

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский