Примеры использования Фрагментарности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
техническая помощь в области борьбы с коррупцией по-прежнему довольно часто страдают от нескоординированности и фрагментарности, а многие организации продолжают работать на двустороннем уровне в относительной оторванности друг от друга.
Однако многие другие Стороны не были убеждены в том, что новый орган управления сможет решить вопрос фрагментарности финансирования или добиться увеличения масштабов основанного на результатах финансирования
в ее громадном объеме и фрагментарности.
даже монографии- в силу фрагментарности и ограниченности текстового представления информации- не могут выполнить эту задачу.
Кроме того, Комитет призывает государство- участник принять меры по устранению недостаточной связности и фрагментарности законодательства, касающегося расовой дискриминации, путем консолидации соответствующих законов в рамках всеобъемлющей
экспертов пришла к выводу, что она приводит к фрагментарности в обсуждении проблемы наркотиков,
Основная задача заключалась в том, чтобы оценить, сумел ли Департамент полностью решить проблему фрагментарности потенциала нормативной,
В 2006 году на третьей Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту в Бухаресте министры транспорта сочли, что регулярное опубликование политического документа такого рода будет способствовать устранению фрагментарности европейского рынка внутреннего водного транспорта
не имеют квалифицированных кадров для этого ввиду децентрализации, фрагментарности подхода к ИКТ,
субрегиональные суды анализировали материалы своей судебной практики в целях обеспечения согласованности и предотвращения фрагментарности международных стандартов в области прав человека.
имеются свидетельства фрагментарности стратегий и действий;
некоторые считают это первым настоящим постмодернистским романом из-за его фрагментарности, отсутствия центрального сюжета;
система Организации Объединенных Наций в целом уже в полном объеме реализовала свой потенциал в области укрепления сотрудничества в целях развития из-за, например, фрагментарности, специальных программ
Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня.
хотя она и отличается некоторой фрагментарностью.
Доказано фрагментарность взглядов теоретиков
Линейная композиция заменяется фрагментарностью, нелинейностью.
Эта фрагментарность усилилась в результате воздействия частных служб здравоохранения
Подобная фрагментарность имеет ряд нежелательных последствий,
незавершенность, фрагментарность в ранг самостоятельных качеств, присущих творческому акту,