ФРАГМЕНТАРНОСТИ - перевод на Английском

fragmentation
дробление
фрагментарность
разрозненность
фрагментированность
фрагментации
раздробленности
осколочных
разобщенности
распада
раскола
fragmented
фрагмент
отрывок
осколок
частица
часть
место
обломок
кусочек
фрагментации

Примеры использования Фрагментарности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
техническая помощь в области борьбы с коррупцией по-прежнему довольно часто страдают от нескоординированности и фрагментарности, а многие организации продолжают работать на двустороннем уровне в относительной оторванности друг от друга.
harmonization efforts of donors, international cooperation and technical assistance for anti-corruption is still often uncoordinated and fragmented, with many organizations working bilaterally in relative isolation from each other.
Однако многие другие Стороны не были убеждены в том, что новый орган управления сможет решить вопрос фрагментарности финансирования или добиться увеличения масштабов основанного на результатах финансирования
However, many other Parties were not convinced that a new governance body would address the issue of fragmented financing or ensure the scaling up of results-based finance
в ее громадном объеме и фрагментарности.
rather the huge amount and fragmented nature thereof.
даже монографии- в силу фрагментарности и ограниченности текстового представления информации- не могут выполнить эту задачу.
even monographs- due to their fragmentarity and the limitations of the text information representation- cannot fulfill this task.
Кроме того, Комитет призывает государство- участник принять меры по устранению недостаточной связности и фрагментарности законодательства, касающегося расовой дискриминации, путем консолидации соответствующих законов в рамках всеобъемлющей
Moreover, the Committee calls on the State party to address the lack of coherence and the fragmentation of legislation relating to racial discrimination by consolidating the relevant laws into a comprehensive
экспертов пришла к выводу, что она приводит к фрагментарности в обсуждении проблемы наркотиков,
the Expert Group found that it led to a fragmented consideration of the drug issue,
Основная задача заключалась в том, чтобы оценить, сумел ли Департамент полностью решить проблему фрагментарности потенциала нормативной,
The primary concern was to assess whether the Department had managed to fully overcome the fragmentation of normative, analytical
В 2006 году на третьей Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту в Бухаресте министры транспорта сочли, что регулярное опубликование политического документа такого рода будет способствовать устранению фрагментарности европейского рынка внутреннего водного транспорта
In 2006, the Transport Ministers at the third pan-European Conference on Inland Water Transport in Bucharest considered that regular publication of such a policy document would help overcome market fragmentation of inland water transport in Europe
не имеют квалифицированных кадров для этого ввиду децентрализации, фрагментарности подхода к ИКТ,
skill sets owing to the decentralized, fragmented ICT approach mentioned above.
субрегиональные суды анализировали материалы своей судебной практики в целях обеспечения согласованности и предотвращения фрагментарности международных стандартов в области прав человека.
subregional courts to examine their respective bodies of jurisprudence in order to ensure coherence and avoid the fragmentation of international human rights law.
имеются свидетельства фрагментарности стратегий и действий;
there is evidence of fragmentation of policies and actions;
некоторые считают это первым настоящим постмодернистским романом из-за его фрагментарности, отсутствия центрального сюжета;
this is considered by some the first truly postmodern novel because it is fragmentary, with no central narrative arc;
система Организации Объединенных Наций в целом уже в полном объеме реализовала свой потенциал в области укрепления сотрудничества в целях развития из-за, например, фрагментарности, специальных программ
the United Nations system as a whole has yet to realize its full potential in strengthening development cooperation owing, for example, to fragmented, ad hoc programmes
Фрагментарность оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития остается на повестке дня.
Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue.
хотя она и отличается некоторой фрагментарностью.
though somewhat fragmented.
Доказано фрагментарность взглядов теоретиков
The article proves fragmentariness of views of theoreticians
Линейная композиция заменяется фрагментарностью, нелинейностью.
The linear composition is replaced by fragmentariness and nonlinearity.
Эта фрагментарность усилилась в результате воздействия частных служб здравоохранения
This fragmentation has been intensified by the impact of private-sector sources of health
Подобная фрагментарность имеет ряд нежелательных последствий,
This fragmentation has a number of detrimental consequences,
незавершенность, фрагментарность в ранг самостоятельных качеств, присущих творческому акту,
incomplete, fragmented to the rank of independent qualities of the creative act,
Результатов: 53, Время: 0.0369

Фрагментарности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский