Примеры использования Холера на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Частный сектор должен привлекаться к мероприятиям по профилактике холеры в странах, которые затронуты холерой или которым холера угрожает.
Забастовку вызвали тяжелые условия труда и жизни и холера, разразившаяся в том же году.
сообщила о том, что в 18 из 30 проб, взятых у перемещенных лиц в Могадишо, была обнаружена холера.
Город приходит в упадок под властью Каджаров 1822: Чума и холера, гибнут тысячи людей.
местные жители молились, чтобы холера и чума не затронули их людей.
глобальное потепление под влиянием парникового эффекта может привести к более широкому распространению таких заболеваний, как холера, шистосомоз, желтая лихорадка,
Неблагоприятные санитарно-гигиенические условия в стране стали причиной эпидемий инфекционных заболеваний, таких как холера, которая считалась ликвидированной и которая в период с 1991 года до середины
Утверждалось, что холера была ввезена в страну контингентом миротворческих сил
Социальный Совет может также поощрять их поддержку в качестве пути решения проблем эпидемических диарейных заболеваний в регионах, которые затронуты холерой или которым холера угрожает.
отмечались вспышки холеры, и есть основания полагать, что холера, эндемичное для данного района заболевание,
вместе с промышленной революцией сельские районы Бакингемшира захлестнули холера и голод- множество людей мигрировали оттуда
такие, например, как холера, тиф, гепатит или гастроэнтерит.
Передача холеры в Замбии;
Это вызовет холеру, тиф. Бог знает, что еще.
Холеру не испугаешь военной формой.
Борьба с холерой на Гаити.
Группа отреагировала на вспышку холеры, зафиксированную в 2008 году.
Похожая на холеру клиническая картина наблюдается при некоторых отравлениях мышьяк.
Пандемии холеры- самые известные пандемии заболеваний, связанных с водой.
Скончался от холеры в Риге 29 июня 1831 года.