ХОТЕЛИ ПОКАЗАТЬ - перевод на Английском

wanted to show
хочу показать
хотим продемонстрировать
хочу доказать
хочется показать
хотите отобразить
хотим рассказать
захочется показать
wanted to demonstrate
хотим продемонстрировать

Примеры использования Хотели показать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тереза Мэй хотели показать свою силу, но на деле выказали свое бессилие.
Theresa May had intended to show their power, they in fact showed themselves to be powerless.
Мы постарались провести для Вас виртуальную экскурсию, в которой максимально хотели показать и рассказать Вам все преимущества виртуальной АТС от компании« Атлантис Телеком».
We would like to make mini virtual tour in which we wanted to show the benefits of a virtual PBX from" Atlantis Telecom.
Аффидавит полиции утверждает, что Bandidos« хотели показать силу и заявить, что Уэйко не город Cossacks».
The police affidavit claims that the Bandidos"wanted to have a show of force and make a statement that Waco was not a Cossacks' town.
Мы хотели показать именно это, и, я надеюсь, у нас получилось»,- заявил Темур Цховребов.
That's all we were eager to show and hopefully we did it,” says Temur Tskhvrebov.
Ваххабиты хотели показать осетинам, как одной из наиболее промосковских общин Кавказа,
The Wahhabis sought to show the Ossetians- one of the most pro-Moscow communities in the Caucasus-
Ну что ж, у нас есть насколько вещей которые мы хотели показать вам, мистер Шу.
Well, we have a few things we would like to show you, Mr. Shue.
воспоминаний Апу аниматоры удостоверились, что не показали Манджулу, поскольку хотели показать ее в самом конце.
the animators made sure not to show Manjula, as they wished to reveal her at the end of the episode.
воины, так что мы хотели это выразить, так же как наш стиль в музыке. Мы хотели показать все о B. A. P.
so we wanted to express that as well as the type of music we do. We wanted to show B.A. P's everything.
Но руководители республики хотели показать народу, что у них нет сил в надежде призвать на помощь армию СНГ,
But the republican leaders wanted to demonstrate to the people that they had no forces, and wished to call upon the CIS Army
Через гражданскую инициативу и объединение разных идентичностей организаторы кампании хотели показать примеры успешных практик взаимодействия,
Through civic initiative and the teamwork of peoples, organizers wanted to demonstrate successful examples of interaction,
Осуществляя эти меры, мы хотели показать правительству Нигерии, что ему непозволительно осуществлять в отношении своих граждан такое действие, которое нарушает международные нормы справедливости и достоинства, и что пришло время,
By these measures we wish to signal to Nigeria's military Government that it must not be permitted to engage in conduct against its citizens that violate international norms of justice
которые также хотели показать свое богатство, влияние и« подкованность» в культуре.
burghers who also desired to display their wealth, influence and cultural savvy.
от облика Стрелы к облику Зеленой стрелы- и мы хотели показать, что его костюм также меняется.
wanted to do because Oliver himself is evolving as the Arrow-from vigilante to hero,">sort of from Arrow to Green Arrow-and we wanted to see that progression in his costume as well.
В последней же передаче, в которой нам рассказывали« об энджиошниках- сателлитах“ Национального движения”», комментарий Гиги Насаридзе разбили исполненной им же годы назад в комедийной передаче« N- шоу» песенкой« Несчастный зайчик»( как я в этом случае предположила, авторы хотели показать, какой Насаридзе несерьезный и несчастный).
In the recent programwhich tells about United National Movement's satellite NGOs Giga Nasaridze's comment was repeatedly interrupted by a kids' song This Poor Hare sung by him years ago in the comedy program N-Show(in this case I presume the authors wanted to demonstrate how miserable Nasaridze is).
Мы хотели показать столицу, хотели показать то, как художники в XIX веке начали исследовать страну
We wanted to show the capital, we wanted to show how artists began to explore the country in the 19th century
Я хочу показать вам другое поле.
I wanted to show you this other field.
В этой картине я хотел показать беззаботность и легкость раннего….
I wanted to show the serenity and lightness….
Я хотел показать начало дня, начало чего-то нового и прекрасного.
I wanted to show an inception of a new day….
Я хотела показать вам это фото.
I wanted to show you this photo.
Альянс хочет показать мне причину… они не должны были присылать мне убийцу.
The Alliance wanted to show me a reason they shouldn't have sent an assassin.
Результатов: 62, Время: 0.284

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский