Примеры использования Хранителями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Мои люди зовутся Хранителями.
От поколения к поколению они являются хранителями традиционных знаний, которые следует рассматривать как интеллектуальную собственность.
Коренные народы должны быть источником, хранителями и толкователями своего наследия независимо от того,
Мы являемся хранителями самого большого из океанов,
В конечном счете обмен между хранителями, чтобы поделиться опытом
Зангбето являются традиционными хранителями вуду в ночи в религии Йорубы в Бенине
В древнеегипетской литературе причетники обычно изображались хранителями тайных знаний
Переговоры относительно контрактов с хранителями были завершены относительно всех активов, за исключением тех, что находятся в Японии.
Джена и ее сестра Мадлен были хранителями« Меча Феникса»,
Лэутары« Ягало» являются хранителями музыкальной традиции 300- летней давности
Это показывает реальные намерения этих стран, которые утверждают, что они являются лидерами современной цивилизации и хранителями культурного наследия человечества.
Младшие подружились со своими Ангелами Хранителями, а старшие брали пример с хорошо известных помощников Бога, искали в себе начало святости.
Договорные органы являются хранителями правовых норм, установленных основными международными договорами по правам человека.
В Средней Азии бахши являлись хранителями народной музыкальной
Передача/ получение внешних носителей электронных данных, содержащих файлы данных, непосредственно хранителями административных данных и от них;
почитающих себя хранителями ценностей европейской культуры.
Нас часто сравнивают с ангелами- хранителями, однако мы существенно отличаемся от них.
Если социологи действительно являются хранителями общего блага,
местные сельские хранителями совместном управлении запасами с использованием подходов к управлению участия.
что они является хранителями Гроба Господня.