Примеры использования Хранителями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
волонтеры Первых Европейских Игр будут именоваться« Хранителями Огня».
улучшения взаимодействия с хранителями.
которые являются хранителями времени.
Сильно- и среднелесистые страны являются хранителями значительной доли этого биоразнообразия.
урегулированию конфликтов и являются хранителями традиций и культурных ценностей.
которые являются хранителями времени.
были хранителями подземного царства.
Мы серьезно относимся к тому факту, что наши сообщества являются признанными хранителями значительных акваторий океанов
В качестве главного хранителя ФТКИ заключил субконтракты на осуществление функций по хранению с местными хранителями.
Службе по управлению инвестициями следует пересмотреть контракты с хранителями Фонда, с тем чтобы обеспечить должное страховое покрытие активов Фонда,
Будучи хранителями планеты, все страны обязаны обеспечить, чтобы будущие поколения могли попрежнему иметь доступ к окружающей среде того же качества, которым они пользуются сейчас.
поскольку они являются хранителями институциональной памяти Совета.
При заключении контрактов с хранителями Генеральный секретарь получил заключение внешнего консультанта, имеющего опыт в области заключения контрактов о хранении
Администрация информировала Комиссию о том, что внешний юрисконсульт, обладающий опытом работы с хранителями, подтвердил, что предусмотренное в контрактах Фонда с хранителями страховое покрытие является достаточным и надлежащим для этого вида рисков.
являются заботливыми хранителями ценовой стабильности,
Контракты с хранителями Фонда следует пересмотреть, с тем чтобы обеспечить должное страховое покрытие активов Фонда,
Следующая идея возникла при разговоре с хранителями, которые работали с нами в музеях.
не разъединяют, если мы хотим стать проводниками будущего, а не хранителями прошлого.
рекомендовала пересмотреть контракты с хранителями Фонда с целью обеспечения должного страхового покрытия активов Фонда,
именно люди на улице являются хранителями.