Примеры использования Хроническую на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для того чтобы решить эту хроническую проблему, совместно с афганскими лидерами был разработан комплексный план,
Эта программа предусматривает предоставление субсидий или продуктов питания домашним хозяйствам, которые испытывают хроническую нехватку продовольствия, и направлена на создание общинных активов за счет выполнения трудоемких общественных работ.
Во-вторых, продемонстрировано, каким образом« зеленая» экономика уменьшит хроническую бедность в ряде важных секторов:
Результаты проводимых ЮНКТАД исследований указывают на хроническую неспособность большинства стран региона создать жизнеспособную аграрную экономику в соответствии с более широкими императивами и потребностями развития.
испытывающих хроническую нехватку продовольствия.
Одним из ключевых факторов глобального неравенства является растущий" глобальный дефицит достойной работы"( включая хроническую массовую безработицу
Реакция на экстремальные факторы, вызывающие стресс, варьируются от небольшого недомогания от ярко выраженной реакции и вызывающих хроническую инвалидность психиатрических состояний наподобие посттравматического нервно-психического расстройства.
контрабандная деятельность представляют собой хроническую проблему.
Кроме того, Тринидадские условия следует распространить на более широкую группу в настоящее время не охватываемых ими стран, имеющих хроническую задолженность и относящихся к чрезвычайно бедным странам с более низким средним уровнем доходов.
чтобы решить хроническую проблему абонентов.
20 процентов населения Бурунди испытывает хроническую нехватку продовольствия и зависит от чрезвычайной помощи.
однако пока что эти проекты не завершены и страна продолжает испытывать хроническую нехватку воды.
включающие хроническую нищету, голод и недоедание.
создавая хроническую безработицу среди тех, кто был занят ранее.
отсутствие безопасности и хроническую отсталость.
Она настоятельно призывает Секретариат устранить эту хроническую проблему и обеспечить своевременный выпуск докладов.
Несмотря на значительный объем оказываемой ныне помощи, она вряд ли будет достаточной для того, чтобы можно было сколь- нибудь серьезно решать хроническую проблему массовой нищеты в Гаити.
превращение этого противостояния в хроническую международную болезнь ХХI века.
Комитет выявил хроническую неспособность Стороны вернуться в режим соблюдения Протокола.
С обеспокоенностью отмечая хроническую нехватку средств на финансирование проектов в области агропромышленности,