Примеры использования Царили на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В то время в университете Тюбингена царили национализм и ксенофобия- уже к 1931 году во всем университете не осталось ни одного еврейского профессора;
которые хотят, чтобы в их доме царили гармоничные отношения, а их дети выросли самодостаточными прекрасными людьми,
В течение прошедших с тех пор двух с лишним месяцев в Гонконге царили социальная стабильность
дальновидности которых стал возможен этот пусть даже скромный успех на земле, где зачастую царили ненависть, недоверие и разрушение.
Какой был бы смысл в жизни, если бы в ней не было очевидной цели. Естественно, без нее царили бы хаос и беспорядок,
очень скоро стало понятно, что реальные изменения в стране, где после революции и гражданской войны царили голод и разруха, расходятся с утопическими мечтаниями пламенных революционеров.
где царили бы мир, стабильность, свобода и равенство.
а не конфронтация, и в котором царили бы мир, безопасность и стабильность.
достоинство всегда царили в вашем сердце и жизни, потому что вы- дети Божии
где царили бы мир и спокойствие.
На творческом мастер-классе царила доброжелательная атмосфера,
В столице царил хаос, в провинциях- голод и бунты.
Тяжелее всего было пробить тот информационный фон, который царил в Европе.
Отец, суеверие, которое царило в этой стране свыше 300 лет.
Мы хотим подчеркнуть конструктивный дух, царивший на консультациях с Европейским союзом.
В городе царило безжалостное мародерство.
Я приветствую здоровый дух, царивший на переговорах в Претории.
В зале царила заразительная энергетика Антона Слепакова:" Какого цвета шапка?
которые порой были непростыми, царил конструктивный дух.
В семье Турсунзаде царила добрая атмосфера взаимопонимания и взаимоуважения.